| And he fantails like a broken jib in a storm. | А хвост у него, как порванный кливер в шторм. |
| I reckon she could spare us a jib. | Думаю, можно позаимствовать у нее кливер. |
| I'll raise the jib. | Я сяду на кливер. |
| Hoisting the jib, Captain's orders. | Поднять кливер, приказ Капитана. |
| Do me a favor, ease the sheets swing the jib starboard. | Сделай одолжение, ослабь парус,... перекинь кливер на правый борт! |
| How do you like this jib, darling? | Как тебе вот такой норов, дорогуша? |
| Cut of my jib and insufficient clicking. | Мой норов и несовместимость характеров. |
| Where the hell's the jib sheet? | Где, черт возьми, трос? |
| You get the jib sheet, all right? | А ты завяжи трос, хорошо? |
| I like the cut of your jib. | Мне нравится Ваш внешний вид. |
| Really don't like the cut of that guy's jib, Gus. | Хмм. Мне действительно не нравится внешний вид этого парня, Гас. |