The Zemgale Olympic Center (Latvian: Zemgales Olimpiskais centrs) is a multi-sports complex located in Jelgava, Latvia. | Zemgales Olimpiskais centrs) - многофункциональный спортивный комплекс, расположенный в латвийском городе Елгава. |
In 2004, ten regional state inspectors on the protection of children's rights of the Ministry of Children's and Family Affairs started work in the following places: Riga; Jelgava; Rēzekne; Kuldīga; Valmiera. | В 2004 году приступили к работе 10 региональных государственных инспекторов по защите прав ребенка Министерства по делам детей и семьи в следующих местах: Рига, Елгава, Резекне, Кулдига и Валмиера. |
The Latvian city of Mitau (Jelgava) fell to Polish-Lithuanian forces commanded by Aleksander Hilary Połubiński in January 1660 and the allies were preparing an invasion of Zeeland; the outlook was not good for the Swedes. | Латвийский город Митаве (Елгава) пал под ударами польско-литовских войск под командованием Александра Полюбинского в январе 1660 года, и союзники готовили вторжение в Зеландию. |
His paternal grandfather, Gustav Leibson, a merchant from Mitau (now Jelgava in Latvia), changed his name from Leibson to Lawson in 1925, having become a British citizen in 1911. | Дед по отцовской линии был торговцем из Митау (ныне Елгава, Латвия), в 1925 году сменившим фамилию с «Лейбсон» на «Лоусон», получив британское гражданство в 1911 году. |
Zemgale constituency - Aizkraukle, Bauska, Dobele and Jekabpils district Jelgava district and city Jelgava, Tukums district. | Земгале округе - Айзкраукле, Бауска, Добеле Екабпилс и район Елгава и район города Елгава, Тукумский район. |
Born 19 February 1933 in Jelgava, Latvia | Родился 19 февраля 1933 года в Елгаве, Латвия |
On 15 January 2001 a similar information day was held in Jelgava, and on 24 February in Zilupe, Ludza region. | В этот день отделение посетили приблизительно 300 человек, которые получили интересующую их информацию. 15 января 2001 года такой же день "открытых дверей" был организован в Елгаве, а 24 февраля - в Зилупе Лудзинской волости. |
On 15 January 2001 a similar information day was held in Jelgava, and on 24 February in Zilupe, Ludza region. | 15 января 2001 года такой же день "открытых дверей" был организован в Елгаве, а 24 февраля - в Зилупе Лудзинской волости. |
Currently eight industrial parks with total area of 150 ha are managed in Riga, Olaine, Jelgava, Salaspils, Rezekne and Daugavpils. | Сейчас в Риге, Олайне, Елгаве, Саласпилсе, Резекне и Даугавпилсе осуществляется обслуживание в целом восьми индустриальных парков, общая площадь которых составляет 150 га. |
Except Riga and Riga district, most of debtors are living in Liepaja and Liepaja district - 6.2%, Jelgava and Jelgava district - 5.5%, Daugavpils and Daugavpils district - 5.3%, Ventspils, Talsi, Ogre and other districts - 3.1%. | Если не считать Ригу и Рижский район, то больше всего должников проживает в Лиепае и районе - 6,2%, Елгаве и районе - 5,5%, Даугавпилсе и районе - 5,3%, Вентспилсе, Талси, Огре и соответствующих районах - 3,1%. |
Other repair works took place in the prisons of Brasa, Griva, Matisa, Jelgava, as well as in the Central Prison. | Различные ремонтные работы были проведены в тюрьмах Браса, Гривы, Матиса, Елгавы, а также в центральной тюрьме. |
Metal working is one of the priorities in the development strategy of Jelgava. | Металлообработка является одним из приоритетов стратегического развития Елгавы. |
Additional space for 28 units has been provided at Daugavpils prison in order to receive some of the life-sentenced prisoners to be transferred from Jelgava prison by 1 October 2004. | Вместимость тюрьмы Даугавпилса была увеличена на 28 мест, предназначенных для содержания лиц, приговоренных к пожизненному заключению, которые подлежали переводу из тюрьмы Елгавы к 1 октября 2004 года. |
1988-1996 - teacher of biology in Jelgava secondary school Nr. 3, deputy headmaster. | 1988-1996 - учитель биологии Елгавской 3 средней школы, заместитель директора по научно-методической работе. |
An additional 28 places were established in the Daugavpils Prison; after 1 October 2004, a part of persons serving life sentences in the Jelgava Prison was transferred to the Daugavpils Prison. | В Даугавпилсской тюрьме появилось дополнительно 28 мест; после 1 октября 2004 года часть лиц, отбывающих пожизненное заключение в Елгавской тюрьме, были переведены в тюрьму Даугавпилса. |
The Latvian Electric Kart Championship finals ended on the Jelgava track "Rulītis", where the winners of the Championship in the overall ranking were determined. | Финал латвийского чемпионата по электрокартингу состоялся на елгавской трассе "Rulītis", где и были выявлены победители чемпионата в общем зачете. |