Английский - русский
Перевод слова Jarmusch

Перевод jarmusch с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Джармуш (примеров 5)
Jim... Mr. Jarmusch, your assistant said you were here. Джим... мистер Джармуш, ваш ассистент сказал, что вы здесь...
Thank you, Mr. Jarmusch. Спасибо вам, Мистер Джармуш.
Thank you, Jim Jarmusch. Вам спасибо, Джим Джармуш.
Roger Ebert gave the film one-and-a-half stars (out of four stars maximum), noting "Jim Jarmusch is trying to get at something here, and I don't have a clue what it is". Авторитетный среди американской публики Роджер Эберт дал фильму полторы звезды (из четырёх максимальных), прокомментировав это так: «Джим Джармуш пытался что-то донести до зрителей, но что именно - я так и не понял».
Do you know Jim Jarmusch? Вам спасибо, Джим Джармуш. Ты знаком с Джимом Джармушем?
Больше примеров...
Джармуша (примеров 9)
The band's collaboration with Holly Golightly, "There Is an End", was the theme song of Jim Jarmusch's 2005 film, Broken Flowers. Сотрудничество с "Holly Golightly", «There Is an End», песня к фильму Джима Джармуша «Сломанные цветы».
He has influenced a number of other filmmakers, including Andrei Tarkovsky, Michael Haneke, Jim Jarmusch, the Dardenne brothers, Aki Kaurismäki, and Paul Schrader, whose book Transcendental Style in Film: Ozu, Bresson, Dreyer includes a detailed critical analysis. Брессон оказал влияние на ряд других кинорежиссёров, включая Андрея Тарковского, Михаэля Ханеке, Джима Джармуша, братьев Дарденн, Аки Каурисмяки и Пола Шредера, чья книга «Трансцендентальный стиль в кино: Одзу, Брессон, Дрейер» включает детализированный критический анализ фильмов режиссёра.
The song was featured in the Jim Jarmusch film Broken Flowers. Жану Эсташу посвящён фильм Джима Джармуша «Сломанные цветы».
Vince made his film debut in Jim Jarmusch's Down by Law but his scenes were edited out. Винс дебютировал в фильме Джима Джармуша «Вне закона», но сцены, в которых он появился, были вырезаны из фильма.
The role of Johnny was written by Jarmusch specifically for Joe Strummer, who had been the frontman of The Clash, the director's favorite 1980s rock band. Роль Джонни была написана специально для Джо Страммера, фронтмена The Clash, одной из любимых рок-групп Джармуша, двумя годами ранее, во время их встречи в Испании.
Больше примеров...
Джармушем (примеров 3)
Because I have a chance to work with Jarmusch. У меня есть шанс поработать с Джармушем,
Do you know Jim Jarmusch? Ты знаком с Джимом Джармушем?
Do you know Jim Jarmusch? Вам спасибо, Джим Джармуш. Ты знаком с Джимом Джармушем?
Больше примеров...