| The first permanent English settlement in North America was established in 1607 at Jamestown. | Первое постоянное английское поселение на американском континенте было основано в 1607 году в Джеймстауне. |
| There is one general hospital in Jamestown and six rural health clinics on the island. | На острове действуют одна больница общего профиля в Джеймстауне и шесть сельских клиник. |
| Provision exists for a Court of Appeal consisting of three judges, which can sit at Jamestown or London. | Предусмотрен Апелляционный суд в составе трех судей, который может заседать в Джеймстауне или в Лондоне. |
| It is also responsible for the administration of St. Helena's single prison, which is situated in Jamestown and which never has more than a tiny population at any one time. | Они также отвечают за управление единственной на острове Св. Елены тюрьмой, которая расположена в Джеймстауне и в которой никогда одновременно не находилось под стражей более нескольких человек. |
| St. Helena's only port, Jamestown, provides good anchorage, although the building of a breakwater would allow passengers of large cruise vessels to come ashore in all types of weather. | Один из видов деятельности на острове Св. Елены, который предполагается финансировать за счет средств десятого пакета Европейского фонда развития, связан с оборудованием более безопасного причала в Джеймстауне. |
| St. Helena's only port, Jamestown, provides good anchorage, although the building of a breakwater would allow passengers of large cruise vessels to come ashore in all types of weather. | Джеймстаун - единственный порт на острове Св. Елены - имеет хорошую якорную стоянку, однако для того, чтобы пассажиры крупных круизных судов могли сходить на берег в любую погоду, в акватории порта необходимо построить волнорез. |
| Let's go back to Jamestown and undo... | Вернёмся в Джеймстаун и изменим... |
| Jamestown was the 1 6th century. | Джеймстаун был в 16 веке. |
| in rural and urban areas Urban (Jamestown and Half Tree Hollow) - 43.3 per cent | В городских районах (Джеймстаун и Халф-Три-Холлоу) - 43,3 |
| When Gates arrived at Jamestown, he decided to evacuate the settlement because he thought the government's plan was not feasible. | Когда Гейтс прибыл в Джеймстаун в 1610 году, он решил эвакуировать поселения, потому что думал, что план руководства компании был неосуществим. |
| One of North America's first successful European colonies, Jamestown, Virginia, was established to provide two commodities - gold and wood - for the British Navy. | Цель одной из первых успешно созданных в Северной Америке европейских колоний - Джеймстауна, основанного в 1607 году, - заключалась в обеспечении военно-морских сил Великобритании двумя сырьевыми товарами - золотом и древесиной. |
| A director of the Century Bank and Trust Company, the Jamestown Foundation, and Trustee of Northeast Investors, Goldman was a member of the Council on Foreign Relations and the American Economic Association. | Голдман был директором банка и трастовой компании Century, Фонда Джеймстауна и попечителем северо-восточных инвесторов, а также членом Совета по международным отношениям и американской экономической ассоциации. |
| He was on the Jamestown list. | Он же в списке Джеймстауна. |
| Shortly after the establishment of Jamestown in 1607, English settlers explored and began settling areas adjacent to Hampton Roads. | Вскоре после основания в 1607 году первого английского поселения в Америке - Джеймстауна - колонисты начали изучать и осваивать земли, прилегающие к комплексу бухт и гаваней, известному как «Хэмптон-Роудс». |
| Captain John Smith, the famous leader of the colony at Jamestown, Virginia and the Pocahontas story, was serving Sigismund Báthory as a mercenary. | Капитан Джон Смит, известный лидер первых поселенцев Джеймстауна и истории Покахонтас, служил у Жигмунда Батория в качестве наемника. |
| The Jamestown Canal was repaired, harbours built and John Killaly designed a canal alongside the river from Battlebridge to Lough Allen which was opened in 1820. | Канал Джемстаун был отремонтирован, построены гавани, а инженер Джон Киллали спроектировал канал вдоль реки от Баттлбридж до озера Лох-Аллен, который был открыт в 1820 году. |
| He then continued north of Lough Ree and made a number of similar improvements, most notably by creating the first Jamestown Canal which cut out a loop of the river between Jamestown and Drumsna as well lateral canals at Roosky and Lanesborough. | Затем он продолжил работы к северу от Лох-Ри и построил первый канал Джемстаун, который срезал излучину реки между деревнями Джемстаун и Драмсна, а также боковые каналы в деревне Руски и посёлке Лейнсборо-Баллилиг. |
| Jamestown Canal and the Albert Lock form a link between the River Shannon, from south of Jamestown, to Lough Nanoge to the south of Drumsna. | Канал Джемстаун и шлюз Альберт образуют связь между рекой Шаннон на юге Джемстауна и озером Лох-Наног к югу от деревни Драмсна. |