In spring 2011, the Jalisco New Generation Cartel declared war on all other Mexican cartels and stated its intention to take control of the city of Guadalajara. |
Весной 2011 года картель Нового поколения Халиско объявил войну всем другим мексиканским картелям и заявил о своем намерении взять под свой контроль город Гвадалахара. |
There is also interconnected IBIS equipment in the Federal District, Guadalajara in the State of Jalisco, and Reynosa in the State of Tamaulipas. |
Кроме того, система КСИБХ имеет свои отделения в федеральном округе, Гвадалахаре, штат Халиско, и Рейносе, штат Тамаулипас. |
Five of the 10 newly-reported cases of disappearance occurred in the State of Guerrero; two in the State of Oaxaca; one in the State of Baja California Norte; one in Jalisco and one in the Federal District. |
Пять из десяти новых случаев исчезновения произошли в штате Герреро; два - в штате Оахака; один - в штате Нижняя Калифорния Северная; один - в штате Халиско и один - в столичном федеральном округе. |
In the state of Jalisco, since 2003 the prison system has reported overcrowding, of 67.86 per cent on 24 January 2011. |
В штате Халиско перенаселенность учреждений пенитенциарной системы наблюдается с 2003 года; по состоянию на 24 января 2011 года уровень перенаселенности составил 67,86%. |
El Chapo), has used the Jalisco New Generation Cartel as its armed wing to fight off Los Zetas in Guzmán's turf and to carry out incursions to other territories like Nuevo Laredo and Veracruz in the past. |
Картель Синалоа, во главе с Хоакином Гусманом (Эль Чапо), использует Картель Нового поколения Халиско в качестве вооруженного отряда, чтобы бороться с Лос-Сетас в сфере влияния Гусмана и проникнуть на другие территории, такие как Нуэво-Ларедо и Веракрус. |