| It was an inside job, Jakey. | Это сделали свои, Джейки. |
| You're inside the mountain, Jakey. | Ты внутри горы, Джейки. |
| Jakey's going on a date. | Джейки собирается на свидание. |
| Jakey, you're the best. | Джейки, ты лучший. |
| I like your hair, Jakey. | Чудная прическа, Джейки. |
| Right between the eyes, Jakey boy. | Прям между глаз, Джейки. |
| Where's your sense of humor, Jakey? | Джейки, ты чего нервничаешь? |
| What's the playbook, Jakey? | Каков план, Джейки? |
| For you, me, and Jakey. | тебе, мне и Джейки. |
| Jakey never left the house. | Джейки вообще не выходил из дома. |
| A promise is a promise, Jakey. | Обещание есть обещание, Джейки. |
| Why did you come back, Jakey? | Зачем ты вернулся, Джейки? |
| The music's gone, Jakey. | Но музыка ушла, Джейки. |
| Pull the trigger, Jakey. | Нажми на курок, Джейки. |
| I have hands, Jakey! | У меня есть руки, Джейки! |
| Jakey, shut the doors. | Джейки, закрой двери. |
| Way to go, Jakey. | Так держать, Джейки. |
| On it, Jakey. | Сейчас помогу, Джейки. |
| I got this, Jakey. | Я справлюсь, Джейки. |
| Jakey, what are you doing? | Джейки, что ты делаешь? |
| You and me, Jakey. | Мы с тобой, Джейки. |
| Jakey and Anna... well, technically | Джейки и Анна... Технически, |
| I don't know, Jakey. | Ну не знаю, Джейки. |
| Jakey, I'm confused. | Джейки, я запуталась. |
| That's the spirit, Jakey. | Вот это настрой, Джейки. |