The Human Rights Office led the investigation on the expulsion of Bosniacs from Jajce and related conduct by the local police. |
Управление по правам человека возглавило расследование по делу о высылке боснийцев из Яйце и поведении местной полиции в этом вопросе. |
Organisers 2 (1 Jajce and 1 Vitez) |
Организаторы 2 (1 в Яйце и 1 в Витезе) |
Those investigations related to incidents in Sarajevo and Jajce (in the Federation) and, as noted above, in Banja Luka (in the Republika Srpska). |
Эти расследования касались инцидентов в Сараево и Яйце (в Федерации) и, как отмечалось выше, в Баня-Луке (в Республике Сербской). |
This column launched its assault from the Jajce area, and had the task of reaching Mliništa (20 kilometres (12 mi) south of Ključ). |
Колонна атаковала со стороны Яйце и должна была добраться до Млиниште (20 км к югу от Ключа). |
As a result of documents found at Jajce, SFOR carried out another inspection at the 88 Military Intelligence Battalion headquarters in Mostar, and is currently analysing documents taken from there. |
Благодаря документам, обнаруженным в Яйце, СПС провели еще одну инспекцию в штабе 88го батальона военной разведки в Мостаре и в настоящее время анализируют изъятые там документы. |