Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth. | Единообразие - тюремщик свободы и враг роста. |
"Tradition is a guide and not a jailer", wrote W. Somerset Maugham. | "Традиция - это проводник, а не тюремщик", - писал Уильям Сомерсет Моэм. |
Despite what you may think, I'm your father, Damian, not your jailer. | Что бы ты ни думал, Дэмиен, я твой отец, а не твой тюремщик. |
Lead on, monsieur le jailer! | Ведите, господин тюремщик! |
Jailer, are you listening? | Тюремщик, ты оглох? |
If you force me to be your jailer... then that is who I will be. | Я вынужден стать надзирателем. И я им стану. |
You can be his jailer, Lucy. | Будешь его надзирателем, Люси. |
First Executioner, then judge and jailer, all within one week. | Меньше чем за неделю ты стал и судьёй и тюремным надзирателем. |
I am not your jailer, Annie. | Я не ваш надзиратель, Энни. |
What, are you my bodyguard or my jailer? | Так ты мой охранник, или надзиратель? |