| Look, I never fancied ol' Jacko. | Мне никогда не нравился Оль Джако. |
| You go along with your husband Jacko... | Ты идёшь по жизни с мужем Джако. |
| Jacko, you think I play dirty? | Джако, думаешь, я играю грязно? |
| And Jacko was our best man. | А Джако - на нашей. |
| Not every bit of drama in this series is about Jacko. | В этом сериале не вся драма крутится вокруг Джако. |
| I'm telling you. Jacko, this is crimey. | Говорю тебе Джеко, это криминал. |
| Nothing huge, Conor wanted the Jacko gag for the monologue, so... | Коннор захотел вставить шутку про Джеко в монолог... |
| Jacko wanted it, but I got to the wheelie bin first. | Джеко тоже его хотел, но я первым успел к контейнеру. |
| I won that, not Jacko. | Я его выиграл, а не Джеко. |
| I'm telling you, Jacko... | Говорю тебе, Джеко... |
| Look, and Jacko in those glasses, pretending he's grown up. | Смотри, тут и Жако в этих очках, делает вид, что уже вырос. |
| I couldn't attend Jacko's wedding, but I'll celebrate yours. | Я не мог быть на свадьбе Жако, зато отпраздную твою. |
| Hachemi, Jacko; wait for me! | Хашеми, Жако, подождите меня! |
| Jacko used too call me his fiance. | Жако называл меня своей невестой. |
| I should have sent them to Jacko. | Надо было отослать это Жако. |
| You okay there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |
| You OK there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |