| You go along with your husband Jacko... | Ты идёшь по жизни с мужем Джако. |
| I looked in on Jacko before I left the hospital. | Я заглянула к Джако перед тем как уйти. |
| I gave up my career when I married Jacko! | Я пожертвовала карьерой, выйдя за Джако! |
| You just missed one of Winnie's Jacko stories. | Вы пропустили одну из историй Уинни про Джако. |
| I only wish Jacko had been there! | Жаль, что Джако со мной не было. |
| I'm telling you. Jacko, this is crimey. | Говорю тебе Джеко, это криминал. |
| Nothing huge, Conor wanted the Jacko gag for the monologue, so... | Коннор захотел вставить шутку про Джеко в монолог... |
| Jacko wanted it, but I got to the wheelie bin first. | Джеко тоже его хотел, но я первым успел к контейнеру. |
| I won that, not Jacko. | Я его выиграл, а не Джеко. |
| I'm telling you, Jacko... | Говорю тебе, Джеко... |
| Look, and Jacko in those glasses, pretending he's grown up. | Смотри, тут и Жако в этих очках, делает вид, что уже вырос. |
| Hachemi, Jacko; wait for me! | Хашеми, Жако, подождите меня! |
| Jacko used too call me his fiance. | Жако называл меня своей невестой. |
| I should have sent them to Jacko. | Надо было отослать это Жако. |
| You and Jacko are so alike. | Ты и Жако так похожи. |
| You okay there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |
| You OK there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |