| Winnie must be happy with Jacko coming home from the hospital. | Уинни, наверное, рада, Джако возвращается с больницы. |
| Look, I never fancied ol' Jacko. | Слушай, мне никогда не нравился Джако. |
| I gave up my career when I married Jacko! | Я пожертвовала карьерой, выйдя за Джако! |
| So, Jacko didn't come home? | Так Джако не выписали? |
| I was getting Jacko out of the taxi from the hospital and Father Quinn's after driving over him! | Джако приехал из больницы, я помогала ему выйти, а тут отец Куинн сбивает его! |
| I'm telling you. Jacko, this is crimey. | Говорю тебе Джеко, это криминал. |
| Nothing huge, Conor wanted the Jacko gag for the monologue, so... | Коннор захотел вставить шутку про Джеко в монолог... |
| Jacko wanted it, but I got to the wheelie bin first. | Джеко тоже его хотел, но я первым успел к контейнеру. |
| I'm telling you, Jacko... | Говорю тебе, Джеко... |
| Meanwhile, in the mine, Ben and Jamie leave with two shipwrecked sailors, Sean and Jacko, in search of an escape route. | В шахтах Бен и Джейми встречают Шона и Джеко, двух моряков, потерпевших кораблекрушение. |
| Look, and Jacko in those glasses, pretending he's grown up. | Смотри, тут и Жако в этих очках, делает вид, что уже вырос. |
| I couldn't attend Jacko's wedding, but I'll celebrate yours. | Я не мог быть на свадьбе Жако, зато отпраздную твою. |
| Hachemi, Jacko; wait for me! | Хашеми, Жако, подождите меня! |
| I should have sent them to Jacko. | Надо было отослать это Жако. |
| You and Jacko are so alike. | Ты и Жако так похожи. |
| You okay there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |
| You OK there, Jacko? | Ты как, ничего, Джекоу? |