Realization of this project will give a new impulse to IUS financial life. | Реализация этого проекта даст новый импульс финансовому обеспечению МСС. |
United Nations/UNESCO officials were invited and participated in some of the IUS events. | Сотрудники Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО были приглашены и участвовали в некоторых мероприятиях МСС. |
Founded in 1946, the International Union of Students (IUS) strives for the following aims: | Международный союз студентов (МСС), созданный в 1946 году, стремится к осуществлению следующих целей: |
IUS is financed by membership fees, sales of International Student Identity Cards, funding of projects and activities from intergovernmental and other non-governmental funding organizations, sales of IUS publications and materials, proceeds from the International Students Travel Bureau and International Students Foundation, Limited. | МСС финансируется за счет членских взносов, продажи международных студенческих удостоверений, финансирования конкретных проектов и мероприятий со стороны межправительственных и неправительственных финансирующих организаций, продажи изданий и материалов МСС, поступлений от Международного студенческого бюро путешествий и Международного студенческого фонда с ограниченной ответственностью. |
Recently, IUS has been faced with a difficult financial situation. | Недавно МСС оказался в тяжелом финансовом положении. |
Its prohibition is one of the few absolute and non-derogable human rights and part of ius cogens, and the Convention against Torture and its Optional Protocol contain a broad range of very specific positive State obligations aimed at preventing and combating torture. | Их запрет является одним из небольшого числа абсолютных и не допускающих отступлений прав человека и является частью императивных норм международного права, а Конвенция против пыток и Факультативный протокол к ней содержат широкий диапазон весьма конкретных позитивных обязательств государств, направленных на предотвращение пыток и борьбу с ними. |
State responsibility and violations of ius cogens | Ответственность государства и нарушения императивных норм |
FAO - FAO (Food and Agriculture Organization of the United Nations) already recognized Ius Primi Viri as an International Association, and invites regularly to participate and cooperate in its work. | ФАО - ФАО (Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций) уже признала ИУС ПРИМИ ВИРИ как международную ассоциацию и регулярно приглашает ее для участия и сотрудничества в своей деятельности. |
At the same meeting, statements were made by the representatives of the following non-governmental organizations: Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations, International Movement ATD Fourth World and IUS PRIMI VIRI International Association. | На том же заседании с заявлениями выступили представители следующих неправительственных организаций: Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативные отношения с Организацией Объединенных Наций, Международного движения за оказание помощи бедствующим группам населения - «четвертый мир» и Международной ассоциации «ИУС ПРИМИ ВИРИ». |