Английский - русский
Перевод слова Issuer

Перевод issuer с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Эмитент (примеров 44)
It was recalled that the decision of the Working Group with respect to the use of the term "guarantor or issuer" or "guarantor/issuer" reflected the absence of a term familiar in both the guarantee and the stand-by letter of credit environments. Было напомнено о том, что решение Рабочей группы в отношении употребления термина "гарант или эмитент" или "гарант/эмитент" отражает отсутствие термина, который бы был известен как в практике гарантий, так и в практике резервных аккредитивов.
If the secured creditor is a third party, control requires the issuer or other nominated person to acknowledge the secured creditor's entitlement to receive the proceeds upon a proper draw by the beneficiary. Если в качестве обеспеченного кредитора выступает третья сторона, то для приобретения контроля необходимо, чтобы эмитент или иное назначенное лицо подтвердило право такого обеспеченного кредитора на получение поступлений после надлежащего получения средств бенефициаром.
In addition, it was agreed that the references to the rights of third-party obligors, such as the debtor of the receivable, the issuer of a negotiable instrument, the depositary bank and the issuer of a non-intermediated security should be set out in a separate provision. Кроме того, было достигнуто согласие с тем, что ссылки на права третьих сторон, принявших на себя обязательства, таких как должник по дебиторской задолженности, эмитент оборотного инструмента, депозитарный банк и эмитент неопосредованно удерживаемой ценной бумаги, следует сформулировать в отдельном положении.
Moreover, the statement in paragraph 3 (b) was being made by the issuer, and was therefore binding on him. Кроме того, отметка, о которой говорится в пункте ЗЬ, делает эмитент коносамента, вследствие чего она имеет обязательную силу для него самого.
Yet another suggestion was that paragraph 3 should be made subject to the law of the State under which the issuer was constituted as enforcement of the security right might involve a request to the issuer. Вместе с тем, согласно еще одному мнению, в пункте З следует указать, что применимым правом является право, в соответствии с которым учрежден эмитент, поскольку реализация обеспечительного права может включать направление запроса эмитенту.
Больше примеров...
Поставщика (примеров 10)
The context for building the issuer channel was not specified on ''. На не был указан контекст для создания канала поставщика.
Policy chain contains self issued URI or a managed issuer in the wrong position. Цепочка политики содержит самостоятельно выданный URI или управляемого поставщика в неправильной позиции.
Obtaining metadata from issuer' ' failed with error ''. При получении метаданных от поставщика произошла ошибка.
The channel behaviors configured for the issuer address' ' cannot contain a behavior of type ''. Реакции канала на события, сконфигурированные для адреса поставщика, не могут содержать реакцию на событие типа.
Federated issuer address cannot be null when specifying an issuer binding. При указании привязки поставщика для адреса федеративного поставщика не может указываться значение null.
Больше примеров...
Выпускающий (примеров 2)
Consider catastrophe bonds (or "cat bonds"), which contain clauses that stipulate that the issuer of the bond (the borrower) does not have to repay the money if a specified catastrophe occurs. Рассмотрите катастрофные облигации (или как их сокращенно называют "cat bonds"), которые содержат пункты, предусматривающие, что выпускающий облигацию (заемщик) не должен выплачивать деньги, если случается указанная катастрофа.
Each issuer uses a different object identifier (OID) in this field to identify their EV certificates, and each OID is documented in the issuer's Certification Practice Statement. Каждый центр, выпускающий сертификат, использует свой идентификатор (OID) для идентификации своих сертификатов EV, и каждый OID документирован в центре сертификации.
Больше примеров...