Verification of destruction of the remaining isopropanol was carried out through remote monitoring and sample analysis; |
Проверка уничтожения остававшегося изопропанола была проведена при помощи дистанционного наблюдения и анализа проб; |
The remaining quantity of isopropanol and the remaining containers are at locations that are currently assessed as being inaccessible for security reasons. |
Остающееся количество изопропанола и остающиеся емкости находятся в местах, которые, по имеющейся оценке, в настоящее время являются недоступными по причинам безопасности. |
Radiation-curing inks (solvent-free) and reduced consumption of impregnation isopropanol and use of vegetable oil-based cleaning agents |
Использование красок (не содержащих растворителей), закрепляющихся под действием излучения, уменьшение расхода изопропанола, используемого для пропитки, а также использование очищающих средств, изготовленных на основе растительных масел |
The solvents can be chosen based on what they approximate, that is, what molecule this protein may interact with (e.g. ethanol can probe for interactions with the amino acid serine, isopropanol a probe for threonine, etc.). |
Растворители можно выбирать из расчета с какими молекулами может взаимодействовать белок (например, выбор этанола в качестве зонда может отождествлять взаимодействие белка с серином, выбор изопропанола - с треонином, и т.д.). |
This includes almost 35 per cent of high priority chemical materials and more than 80 per cent of other chemical materials removed, as well as 93 per cent of declared isopropanol verified as destroyed. |
Это включает порядка 35 процентов высокоприоритетных химических материалов и более 80 процентов прочих химических материалов, а также 93 процента заявленных запасов изопропанола, уничтожение которых было подтверждено. |