| Isoprene is produced by a liquid-phase interaction of formaldehyde with isobutylene comprising isobuthylene-containing fractions of isobutane dehydrogenation and oil fractions of catalytical cracking or pyrolyse. | Изопрен получают жидкофазным взаимодействием формальдегида с изобутиленом в составе изобутиленсодержащих фракций дегидрирования изобутана, каталитического крекинга или пиролиза нефтяных фракций. |
| B By removing air from the cargo tanks by means of longitudinal flushing with isobutane vapour | В. С вытеснения воздуха из грузовых танков посредством продольной продувки с помощью паров изобутана |
| The invention relates to the field of petrochemistry, in particular to the production of a zeolite-based catalyst for the alkylation of isobutane with olefins, and can be used in the oil refining industry. | Изобретение относится к области нефтехимии, в частности, к получению катализатора на основе цеолитов для алкилирования изобутана олефинами, и может быть использовано в нефтеперерабатывающей промышленности. |
| Alkyl benzene is produced by the alkylation of isobutane with C2-C4 olefins in a reactor having 2-10 sections at a temperature and pressure ensuring a vapour-liquid state of equilibrium of the hydrocarbon stream passing through the reactor. | Алкилбензин получают алкилированием изобутана олефинами С2÷С4 в реакторе с 2-10 секциями при температуре и давлении, обеспечивающих равновесное состояние пар-жидкость проходящего через реактор углеводородного потока. |
| CATALYST, METHOD FOR PRODUCING SAME (EMBODIMENTS) AND METHOD FOR THE LIQUID-PHASE ALKYLATION OF ISOBUTANE WITH C2-C4 OLEFINS IN THE PRESENCE OF SAID CATALYST | КАТАЛИЗАТОР, СПОСОБ ЕГО ПОЛУЧЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) И СПОСОБ ЖИДКОФАЗНОГО АЛКИЛИРОВАНИЯ ИЗОБУТАНА ОЛЕФИНАМИ С2÷С4 В ЕГО ПРИСУТСТВИИ |
| ISOBUTANE (with 0,1% or more 1,3-butadiene) | ИЗОБУТАН (содержит не менее 0,1% 1,3-бутадиена) |
| That approach, for example, had enabled UNIDO to be the first implementing agency to move directly to hydrocarbons such as cyclopentane and isobutane, rather than promoting HCFCs and HFCs. | Так, например, благодаря этому подходу ЮНИДО первой из учреждений-исполнителей вместо того, чтобы пропагандировать применение ГХФУ и ГФУ, сразу же приступила к решению вопросов перехода на гидроуглероды, такие как циклопентан и изобутан. |
| With regard to domestic refrigeration, he stated that HFC-134a and isobutane continued to be dominant alternatives, with energy efficiency being a key goal. | В отношении бытовых холодильных установок он отметил, что главными альтернативами в этом секторе остаются ГФУ134а и изобутан, причем основной целью является энергосбережение. |
| For example, Sweden reported that 80 per cent per cent of household refrigerators and freezers in 1999 contained isobutane and that a changeover to isobutane in new appliances would be completed by 2005. | Так, например, Швеция сообщила, что в 1999 году в 80% домашних холодильников и морозильников в стране использовался изобутан и что переход на использование изобутана в новых холодильниках будет завершен к 2005 году. |
| It is also much higher in the domestic refrigeration subsector, where the hydrocarbon isobutane was introduced in Europe in the 1992 - 1993 period and now has more than one third of the market globally. | Он также существенно выше в подсекторе бытового холодильного оборудования, где с 1992-1993 годов в Европе начал применяться изобутан, на который в настоящее время приходится более одной трети глобального рынка. |