| Propane, propene (propylene), normal butane, isobutane, isobutylene, butene (butylene) and ethane. | пропана, пропена (пропилена), нормального бутана, изобутана, изобутилена, бутена (бутилена) и этана. |
| The invention relates to a method (two variants) for producing alkylbenzene by alkylating isobutane with olefins and to a reactor (two variants) for carrying out said method. | Предложенное изобретение относится к способу (двум вариантам) получения алкилбензина путем алкилирования изобутана олефинами, а также реактору (два варианта) для осуществления предложенного способа. |
| Alkyl benzene is produced by the alkylation of isobutane with C2-C4 olefins in a reactor having 2-10 sections at a temperature and pressure ensuring a vapour-liquid state of equilibrium of the hydrocarbon stream passing through the reactor. | Алкилбензин получают алкилированием изобутана олефинами С2÷С4 в реакторе с 2-10 секциями при температуре и давлении, обеспечивающих равновесное состояние пар-жидкость проходящего через реактор углеводородного потока. |
| What forms in the cargo tank when it is loaded with isobutane? | Что образуется в этом грузовом танке в случае загрузки в него изобутана? |
| A By introducing isobutane into the cargo tanks until the overpressure reaches 2 bar (gauge) | А. С загрузки изобутана в грузовые танки до тех пор, пока давление не достигнет 2 бар (избыточное давление) |
| In domestic refrigeration, the main refrigerants used are hydrocarbon HC-600a (isobutane) and HFC134a. | В отношении бытового холодильного оборудования основными используемыми хладагентами являются углеводород УВ-600а (изобутан) и ГФУ-134а. |
| Isobutane is fed into the upper section and subsequently passed through all of the sections with a catalyst. | Изобутан подают в верхнюю секцию и последовательно пропускают через все секции с катализатором. |
| For the period 2010-2015, the use of HFC-134a (compared to CFC-12) would yield a lower negative environmental impact of 230 Mt CO2eq. per year; the use of HC-600a (isobutane) would add another 33 Mt CO2-eq. annually. | В течение 2010-2015 годов применение ГФУ-134а (по сравнению с ХФУ-12) обеспечит уменьшенное отрицательное воздействие на окружающую среду в объеме 230 млн. тонн эквивалента СО2 в год; применение УВ-600а (изобутан) означает дополнительно 33 млн. тонн эквивалента СО2 ежегодно. |
| With regard to domestic refrigeration, he stated that HFC-134a and isobutane continued to be dominant alternatives, with energy efficiency being a key goal. | В отношении бытовых холодильных установок он отметил, что главными альтернативами в этом секторе остаются ГФУ134а и изобутан, причем основной целью является энергосбережение. |
| It is also much higher in the domestic refrigeration subsector, where the hydrocarbon isobutane was introduced in Europe in the 1992 - 1993 period and now has more than one third of the market globally. | Он также существенно выше в подсекторе бытового холодильного оборудования, где с 1992-1993 годов в Европе начал применяться изобутан, на который в настоящее время приходится более одной трети глобального рынка. |