Английский - русский
Перевод слова Ism

Перевод ism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изм (примеров 8)
I have an ism for you, Sarah. У меня есть для тебя только один"-изм", Сара
A person should not believe in an "ism," he should believe in himself. Человек не должен верить ни в какой "изм", он должен верить только в себя.
We Christians in this part of the world... are ready to go to the barricades... for but one "ism": Мы, христиане Нового света, готовы идти на баррикады только за один "изм" - американизм!
That sounded like that other -ism. Звучит как какой-то -изм.
And the "ism" in "This is all just a defence mechanism." И "изм" в словосочетании "защитный механизм".
Больше примеров...
Уис (примеров 3)
The responsible Division within WHO is the Division of Information System Management (ISM). Этими вопросами в рамках ВОЗ занимается Отдел управления информационной системой (УИС).
ISM undertakes some development of computer applications. УИС осуществляет и разработку компьютерных вариантов.
ISM assists programmes/divisions in finding consultants to develop the unique systems that they may require. УИС оказывает содействие программам/отделам в поиске консультантов для разработки собственных систем, которые могут им требоваться.
Больше примеров...
О-эм (примеров 2)
Such information (the ISM report) shall include, but is not limited to, the following (see paragraphs 3.1.1. to 3.1.13.): Такая информация (отчет О-ЭМ) должна включать, в частности, следующее (см. пункты 3.1.1-3.1.13):
5.1.1. If the Approval Authority is not satisfied with the manufacturer's ISM report according to paragraph 3.4. or on a reported evidence of unsatisfactory in-service conformity, e.g., according to paragraph 3.5., may order the manufacturer to run test for confirmatory purposes. 5.1.1 Если компетентный орган, предоставляющий официальное утверждение, не удовлетворен подготовленным изготовителем отчетом О-ЭМ в соответствии с пунктом 3.4, либо при получении им данных, свидетельствующих о ненадлежащем эксплуатационном соответствии, например, согласно пункту 3.5, он может поручить изготовителю провести испытание в целях подтверждения соответствия.
Больше примеров...
Ism (примеров 6)
The CSS PHY is allocated spectrum in the 2450 MHz ISM band. На физический слой CSS выделен спектр в полосе 2450 МГц диапазона ISM.
One of the first examples of wireless coexistence was between IEEE 802.11 and Bluetooth both operating in the 2.4 GHz ISM frequency band. Одним из первых примеров сосуществования беспроводных сетей является создание взаимодействия между IEEE 802.11 и технологией Bluetooth, работающими в полосе частот ISM, равной 2,4 ГГц.
In parallel to her duties she was teaching economics at Vilnius University Institute of International Relations and Political Science, and public finance at ISM University of Management and Economics. Параллельно с выполнением должностных обязанностей преподавала экономику в Институте международных отношений и политических наук, а также государственные финансы в Университете менеджмента и экономики ISM.
ProSweets Cologne is the most important trade fair and unique communications platform for the entire range of suppliers to the confectionery industry parallel to ISM. ProSweets Cologne является самой значительной специализированной выставкой и единственным в своём роде коммуникативным и информационным центром во всех вопросах, связанных с производством и доставкой продуктов кондитерской индустрии параллельно с ISM.
ISM Tecno Arredo realizes furniture for public and private premises of big and small dimensions (hotels, bars, restaurants, shops, houses, apartments and so on). ISM Текно Арредо реализует широкий спектр услуг по ремонту и дизайну для публичных и личнных помещений: больших и маленьких размеров (гостиниц, баров, ресторанов, магазинов, коттеджей).
Больше примеров...
Мкуб (примеров 32)
Consequently the model for determining ownership and control can be found in the definition of the term "company" in paragraph 1.1.2 of the ISM Code. Следовательно, критерий для определения владения и контроля в отношении судна можно найти в определении понятия «компания», содержащегося в пункте 1.1.2 Кодекса МКУБ.
RS can also perform certification work for compliance with the ISM Code requirements on behalf of other Maritime Administrations not included in the above list, but in this case a preliminary agreement with relevant Administrations would be necessary. РС может выполнять работы по освидетельствованию на соответствие требованиям МКУБ и по поручению других морских администраций, не указанных в списке, по предварительному согласованию с ними.
Preliminary visit to the company premises in order to determine whether the company and its ships are ready for the ISM Code certification. Освидетельствование Системы подготовки по МКУБ морских учебно-тренажерных центров (УТЦ).
RS has a wide network of representations in Russia and abroad, 341 highly-qualified ISM Code auditors are ready to perform all the necessary works on survey and certification all over the world. РС имеет широкую сеть представительств в России и за рубежом, около 400 высококвалифицированных экспертов по МКУБ готовы в кратчайшие сроки выполнить освидетельствование по всему миру.
The Committee had decided that suitably adapted concepts from the ISM Code combined with flag State responsibilities would provide a good reference point or framework for answering those questions. Комитет признал, что надлежащей отправной точкой или рамками для ответа на эти вопросы могут служить соответствующим образом переработанные положения Международного кодекса по управлению безопасностью (МКУБ) и принцип ответственности государства флага.
Больше примеров...
Исмг (примеров 3)
The Government has set up separate pharmacopoeia committees for each of ISM & H to evolve standards for drugs and has also set up pharmacopoeia laboratories to provide technical support to the committees by testing and laying down formulations of drugs. Правительство учредило отдельные комитеты по фармакопии для каждой составляющей ИСМГ в целях разработки стандартов лекарственных средств, а также учредило лаборатории по фармакопии, в обязанности которых входит оказание технической поддержки этим комитетам посредством проверок и составлений формул лекарственных средств.
In Kerala, ISM & H practitioner provides a complimentary system of care in the PHCs. В Керале специалисты по ИСМГ обеспечивают в ЦПМСО вспомогательную систему медицинского обслуживания.
In some states like West Bengal and Gujarat ISM & H practitioner alone are posted in PHCs in some remote rural and tribal areas. В некоторых штатах, таких как Западная Бенгалия и Гуджарат, в ЦПМСО в некоторых удаленных и племенных районах работают только специалисты, практикующие ИСМГ.
Больше примеров...