Английский - русский
Перевод слова Irreplaceable

Перевод irreplaceable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Незаменимый (примеров 48)
He was a gifted mechanic... An artist, irreplaceable... Он был талантливым механиком... художник, незаменимый...
It is in the vast area of human rights and solidarity among peoples that the irreplaceable nature of our Organization is most marked. Незаменимый характер нашей Организации заметен главным образом в обширной области прав человека и солидарности между народами.
Both have made irreplaceable contributions to awareness-raising, but on the other hand there is an unfortunate tendency for people to forget the agonies of the past. И то и другое вносят незаменимый вклад в повышение осознания, но, с другой стороны, люди, к сожалению, склонны забывать об ужасах прошлого.
In this respect, the United Nations, the repository of human hope and the receptacle of human fears, has a particular and important role to play as it represents an irreplaceable forum for dialogue and concerted action. В этой связи Организация Объединенных Наций, куда люди обращаются со своими надеждами и опасениями, должна сыграть особую и важную роль, поскольку она представляет собой незаменимый форум для диалога и совместных действий.
Census data constitute valuable and irreplaceable assets of a country that should be managed in a way that secures their archiving and encourages their widest possible use and reuse. Данные переписи представляют собой ценный и незаменимый ресурс стран, с которым нужно обращаться таким образом, чтобы обеспечивать архивирование данных и поощрять их максимально широкое применение и повторное использование.
Больше примеров...
Невосполнимый (примеров 1)
Больше примеров...
Irreplaceable (примеров 6)
"Beautiful Liar" was nominated for the Video Of The Year award at the 2007 BET Awards, but another Beyoncé video, "Irreplaceable" won it. Клип «Beautiful Liar» получил номинацию BET Awards в 2007 году, но проиграл другому клипу Бейонсе «Irreplaceable».
They made their debut appearance at the 2006 BET Awards and re-appeared in the music videos for "Irreplaceable" and "Green Light". Они дебютировали на 2006 BET Awards и снова появились в клипе «Irreplaceable» и «Green Light».
It was also successful in international music markets and yielded six singles, including three commercial hits: "Déjà Vu", "Irreplaceable", and "Beautiful Liar". Альбом имел успех на международном музыкальном рынке и три мировых хита «Déjà Vu», «Irreplaceable» и «Beautiful Liar».
The feat was not broken until her single "Irreplaceable" (2006), from her second album B'Day (2006), spent ten weeks at the top spot from late 2006 until early 2007 due to heavy airplay. Подвиг был побит после сингла Ноулз 2006 года «Irreplaceable», с её второго альбома B'Day, простоявшего 10 недель подряд в на верхушке чарта с конца 2006 по начало 2007 благодаря большим ротациям на радио.
Winners are in bold text Rihanna (featuring Jay-Z) - "Umbrella" Beyoncé - "Irreplaceable" Justice - "D.A.N.C.E." Победители выделены жирным шрифтом Beyoncé - «Irreplaceable» Justice - «D.A.N.C.E.»
Больше примеров...
Незаменимость (примеров 9)
The irreplaceable position of self-propelled guns in local conflicts became obvious. Незаменимость самоходной артиллерии в локальных конфликтах стала очевидна.
Bearing in mind the irreplaceable nature of personal contact in the field for elected politicians, принимая во внимание незаменимость личных контактов на местах для избранных политических деятелей,
In attempting to take stock of the 50 years of our Organization's existence, I think it can be said that over this last half-century the United Nations has proved irreplaceable, unique as a tool for dialogue, a concerted approach, negotiation and international cooperation. Подводя итог пятидесятилетнего существования нашей Организации, я думаю можно сказать, что в ходе истекшего полувека Организация Объединенных Наций действительно доказала свою незаменимость, уникальность как инструмента для проведения диалога, осуществления согласованного подхода, переговоров и международного сотрудничества.
The veto has proved to be an irreplaceable tool to ensure that the Council's work is coordinated and that it is able to arrive at balanced decisions within its framework. Институт вето доказал свою незаменимость в качестве инструмента обеспечения слаженной работы Совета Безопасности и выхода в его рамках на сбалансированные решения.
You'll prove yourself irreplaceable. Ты докажешь свою незаменимость.
Больше примеров...