| It's an irrefutable fact that violent thoughts from others can lead to violent actions. |
Это - неопровержимый факт, что мысли о насилии, принятые от других, могут привести к насильственным действиям. |
| Why, after all these months, has no one given even a cursory response to the questions asked by President Fidel Castro, and which were based on an irrefutable historical document? |
Почему по истечении стольких месяцев они даже не дали элементарного ответа на эти вопросы президента Фиделя Кастро, в основе которых лежит неопровержимый исторический документ? |
| In doing so, he ignores the irrefutable fact that representative offices of foreign States or international organizations in territories of sovereign States can be opened only with prior consent and approval by States concerned, never without them. |
Поступая так, он игнорирует тот неопровержимый факт, что представительства иностранных государств или международных организаций на территориях суверенных государств могут открываться лишь с предварительного согласия и утверждения соответствующих государств, и никогда без этого согласия. |
| An irrefutable fact, like gravity. |
Неопровержимый факт, как гравитация. |
| The program's task was then to construct an irrefutable set of logical-sounding steps to link the premise with the conclusion. |
Тогда задачей программы было создать неопровержимый набор логически обоснованных шагов для связи исходных данных с выводом. |