Certificates of temporary prenatal and post-natal unfitness for work, indicating the probable date of birth, issued or stamped by the IPSS; |
свидетельства о временной нетрудоспособности с указанием предполагаемого срока наступления родов, включая дородовой и послеродовой периоды, выдаваемые или удостоверяемые ИПСС; |
Under this scheme, insured persons use the contracted service just as they would otherwise use the IPSS services. |
В соответствии с этим условием застрахованные обращаются к предусмотренной договором организации в таком же порядке, который предусмотрен в отношении системы услуг ИПСС. |
Other eligible women will receive the allowance directly from the IPSS, upon presentation of the following documents: |
Остальная же часть застрахованных женщин, имеющих соответствующее право, получает пособие непосредственно от ИПСС на основании ряда документов, включающих: |
The worker's four most recent sworn statements and proof of regular payments to the IPSS. |
четырех последних обоснованных заявлений работника и документа, подтверждающего регулярность отчислений в фонд ИПСС. |
The aims of the health system administered by the Peruvian Social Security Institute (IPSS) are prevention and the promotion, protection, recovery and rehabilitation of physical and mental health. |
Порядок предоставления услуг и пособий в области здравоохранения, входящих в сферу компетенции ИПСС, призван обеспечить профилактику, улучшение, охрану, восстановление и укрепление как физического, так и психического здоровья. |