A major step in this case is to eliminate the obstruction of the core of an involution. | Главный шаг в данном случае - исключить препятствие с ядром инволюции. |
Such a collection of constants of motion are said to be in involution with each other. | Такой набор интегралов движения, как говорят, находится в инволюции друг с другом. |
The problem is to show that if a group has a centralizer of involution in "standard form" then it is a group of Lie type of odd characteristic. | Задача заключается в доказательстве, что если группа имеет централизатор инволюции в «стандартной форме», то эта группа является группой лиева типа с нечётной характеристикой. |
Then whichever hyperbola (A) or (B) is used, the operation is an example of a hyperbolic involution where the asymptote is invariant. | Затем, в зависимости от того, какая из гипербол (А) или (В) используется, операция является примером гиперболической инволюции, где асимптота инвариантна. |
Richard Brauer (1957) suggested using the centralizers of involutions of simple groups as the basis for the classification of finite simple groups, as the Brauer-Fowler theorem shows that there are only a finite number of finite simple groups with given centralizer of an involution. | Ричард Брауэр высказал предположение, используя централизаторы инволюций простых групп в качестве базиса для классификации конечных простых групп как в теореме Теорема Брауэра - Фаулера, что существует лишь конечное число конечных простых групп с данным цетром инволюции. |
A correlation of order two (an involution) is called a polarity. | Корреляция второго порядка (инволюция) называется поляритетом. |
The Gale transform is an involution on sets of points in projective space. | Преобразование Гейла - инволюция на наборах точек в проективном пространстве. |
In the terminology of projective geometry, the operation of taking the hyperbolic orthogonal line is a involution. | В терминологии проективной геометрии операция взятия гиперболической ортогональной линии есть инволюция. |
C and an involution are non-adjacent, with 12 common neighbors. | Вершина С и инволюция не смежны, но имеют 12 общих соседей. |
Therefore, time assumes a link between facts and measure the time only makes sense that if evolution or involution. | Таким образом, время берет на себя связь между фактами и измерения времени, имеет смысл только, что если эволюция или инволюция. |
When a2 = e, a has order 2 (is an involution), and is connected to e by two edges. | Если a2 = e, a имеет порядок 2 (является инволюцией) и соединено с единичным элементом e двумя рёбрами. |
In other words, two successive applications of ROT13 restore the original text (in mathematics, this is sometimes called an involution; in cryptography, a reciprocal cipher). | Иными словами, два последовательных использования ROT13 восстанавливают первоначальный текст (в математике это иногда называют инволюцией; в криптографии - взаимные шифры). |
Let g {\displaystyle {\mathfrak {g}}} be a real semisimple Lie algebra with Cartan involution σ. | Пусть g {\displaystyle {\mathfrak {g}}} является вещественной полупростой алгеброй Ли с инволюцией Картана σ {\displaystyle \sigma}. |
The adjoint action of h(i) induces a Cartan involution on the adjoint group of GR. | Сопряжённое действие h(i) порождает картанову инволюцию на сопряжённой группе группы GR. |
The Feit-Thompson theorem showed that the classification of finite simple groups using centralizers of involutions might be possible, as every nonabelian simple group has an involution. | Теорема Фейта - Томпсона показала, что классификация конечных простых групп с помощью централизаторов инволюций возможна, поскольку любая неабелева простая группа имеет инволюцию. |