Английский - русский
Перевод слова Invert

Перевод invert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инвертировать (примеров 9)
This dialog contains the Balance, Emboss, Flatten, Invert, Reduce Colors and Soften & Sharpen features. Диалоговое окно содержит инструменты Баланс, Рельеф, Вдавленный, Инвертировать, Уменьшить количество цветов и Резкость.
I want to invert the quantum field. Я хочу инвертировать квантовое поле.
In 1995, Sebastien Dourlens applied neural networks to cryptanalyze DES by allowing the networks to learn how to invert the S-tables of the DES. В 1995 году Себастьян Дорленс применил нейрокриптоанализ, чтобы научить нейронные сети инвертировать S-перестановки в DES.
Invert the selection with the command Select -> Inverse. Поскольку выделение охватывает области, не закрытые маской, инвертировать его с помощью команды Select -> Inverse.
You can even invert the selection: that is, deselect all selected files and select those that were previously unselected. Use the Menubar Edit Invert Selection option or Ctrl; to do this. Также имеется возможность обратить выделение, то есть снять его со всех выделенных файлов и выделить остальные. Для этого выберите пункт меню Правка Инвертировать выделение или нажмите Ctrl; .
Больше примеров...
Поменять местами (примеров 11)
Mr. O'Flaherty agreed with the proposal to invert the order of the second and third sentences. Г-н О'Флаэрти соглашается с предложением поменять местами второе и третье предложения.
Bulkhead (watertight): invert the indents means "Переборка (водонепроницаемая)": поменять местами пункты, начинающиеся с тире
In view of the budgetary restrictions, one solution would be to invert the session of the WP. Working Party scheduled from 3 to 7 November 2003 in Geneva and the session of the Joint Meeting scheduled from 22 to 26 March 2004. Учитывая бюджетные трудности, решение могло бы заключаться в том, чтобы поменять местами сессию Рабочей группы WP., которая запланирована на 3-7 ноября 2003 года в Женеве, и сессию Совместного совещания, запланированную на 22-26 марта 2004 года.
Proposal: Invert the Notes. Предложение: Поменять местами тексты примечаний.
He recalled that it had previously been paragraph 42, but the Committee had decided to invert the order of paragraphs 41 and 42. Он напоминает, что ранее этот пункт фигурировал под номером 42, однако Комитет решил поменять местами пункты 41 и 42.
Больше примеров...
Инверсия (примеров 3)
One radical and problematic solution would be to invert the positive presumption. Одним из радикальных и проблематичных решений была бы инверсия положительной презумпции.
Finally, two special transformations are used to invert the coordinate system in space, space inversion, and in time, time reversal. Наконец, используются два специальных преобразования для обращения координатной системы в пространстве - инверсия пространства, а во времени - обращение времени.
By 2050, it's going to be a column and will start to invert. К 2050 году пирамида станет колонной, и начнётся её инверсия.
Больше примеров...
Вывернуть (примеров 1)
Больше примеров...
Содержанием инвертного (примеров 4)
The dates shall have a moisture content not exceeding 26.0 per cent for cane sugar varieties and 30.0 per cent for invert sugar varieties. Содержание влаги в финиках не должно превышать 26,0% для разновидностей с содержанием тростникового сахара или и 30,0% для разновидностей с содержанием инвертного сахара.
B. Invert sugar varieties В. Разновидности с содержанием инвертного сахара
The name of the variety must be given for "Extra" Class and Class I. If the variety is not specified or is not one of those listed in annex I, the words "cane sugar variety" or "invert sugar variety". Если разновидность не указывается или не соответствует ни одной из перечисленных в приложении I, наносятся слова "разновидность с содержанием тростникового сахара" или "разновидность с содержанием инвертного сахара".
Deglet Nour Deglet Beidha B. Invert sugar varieties В. Разновидности с содержанием инвертного сахара
Больше примеров...
Перевернуть (примеров 2)
Then, at 9:42, according to the data recorders, a decision was made to invert the aircraft. Затем, в 9:42, в соответствии с данными самописцев, было принято решение перевернуть самолет.
You made a very conscious decision to invert the aircraft, to roll the plane upside down. Взял управление , вы приняли осознанное решение перевернуть самолет.
Больше примеров...