| When the air has little moisture or when an inversion stops the warm air from rising high enough for the moisture to condense, thermals do not create cumulus clouds. |
Когда влажность воздуха невысока или когда инверсия останавливает тёплый воздух слишком высоко, чтобы влага конденсировалась, термики не создают кучевые облака. |
| Such an inversion provides a cap that contains the low-level air and results in greater topographic blocking and the acceleration of the airflow through the gap forming the Strait. |
Такая инверсия создает «шапку», которая содержит воздух нижних уровней атмосферы и приводит к большей топографической блокировке и ускорению потока воздуха через ущелье, образующее пролив. |
| But, just as dangerous as the inversion of priorities to which we have referred, are their side effects in practically all spheres of the work of the Organization. |
Однако точно так же, как инверсия приоритетов, о которой я говорил, опасны побочные эффекты практически во всех сферах работы Организации. |
| Alternative terms proposed for this notion include automonosexuality, eonism, and sexo-aesthetic inversion. |
Альтернативные названия этого термина: аутомоносексуализм, эонизм и сексо-эстетическая инверсия. |
| Inversion - this technique changes a standard while loop into a do/while (a.k.a. repeat/until) loop wrapped in an if conditional, reducing the number of jumps by two for cases where the loop is executed. |
Инверсия цикла Этот метод меняет стандартный while цикл на do/while цикл, поставленный под некоторое условие, что уменьшает количество переходов на два, для случаев, когда цикл выполняется. |