Английский - русский
Перевод слова Intransigense

Перевод intransigense с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Непримиримость (примеров 51)
In Syria, Russian and Chinese intransigence have frustrated its efforts to find a diplomatic solution. В Сирии непримиримость России и Китая подорвали их усилия по поиску дипломатического решения.
True, the intransigence of the two belligerents frustrates the intervention of most outside powers. На самом деле, непримиримость этих двух воюющих сторон делает тщетным любое вмешательство со стороны внешних сил.
South Koreans genuinely fear that the plan may weaken deterrence by sending North Korea - which is demanding a US military withdrawal while refusing to abandon its nuclear weapons ambitions - the message that intransigence pays. Жители Южной Кореи всерьёз опасаются того, что этот план может ослабить сдерживание, поскольку Северная Корея - которая требует устранения американского военного присутствия, в то же время не желая отказаться от собственных ядерных амбиций - может сделать из этого вывод, что непримиримость приносит плоды.
This makes clear the current political will, missing in successive Governments since 1987, to make a success of the Thirteenth amendment which should, had it not been for the initial intransigence of the LTTE, laid the foundation for settling the problems that had arisen. Из всего этого со всей очевидностью вытекает, что в настоящее время политическая воля, которой не было у правительств, сменявших друг друга после 1987 года, последовательно соблюдать Тринадцатую поправку, которая, если бы не первоначальная непримиримость ТОТИ, заложила основу для решения возникших проблем.
The current intransigence, which if anything has become more pronounced since the body of this report was completed, is a costly distraction but cannot be allowed to cloud the goal or the path to it. Наблюдающаяся в обществе в настоящее время непримиримость, которая стала еще более очевидной главным образом со времени завершения основной части этого доклада, является причиной беспорядков, которые дорого обходятся, однако нельзя позволить, чтобы эта непримиримость затмевала цель или закрывала путь для этой эволюции.
Больше примеров...