| 17 July 1973 is the birthday of the hotel "Intourist" in Rostov. | 17 июля 1973 года - день рождения гостиницы «Интурист» в Ростове. |
| In 1966, the Department for Foreign Tourism under the Council of Ministers of the approved technical documentation for the construction of the hotel "Intourist" in Rostov-on-Don. | В 1966 году управление по иностранному туризму при Совете министров СССР утвердило техническую документацию на строительство в Ростове-на-Дону гостиницы «Интурист». |
| In the same month in the newspaper "Evening Rostov" an advertisement was published on the employment for 12 professionals to Intourist. | В этом же месяце в газете «Вечерний Ростов» было опубликовано объявление о приёме на работу в «Интурист» на 12 профессий. |
| Many of his works still adorn cultural centres, Tula Drama Theatre, Intourist hotel in Yalta and the government dacha in Foros. | Его работами украшены дворцы культуры, Тульский драматический театр, гостиничный комплекс «Интурист» в Ялте, правительственная дача в Форосе. |
| Born and raised in Uzbekistan, after graduating college and teaching English at a university for several years, she worked close over 15 years as a guide and translator with Intourist (the Soviet-run tourist agency). Raisa eventually became the director of her department. | После окончания Государственного Университета по специальности английской филологии, она проработала 15 лет гидом-переводчиком в государственной компании «Интурист» в должности начальника отдела гидов-переводчиков. |