| The First Intifada in December 1987 began in Jabalia. | Первая Интифада в декабре 1987 началась именно в Джебалии. |
| But, with the 1987 uprising (Intifada), Yasin's supporters announced the creation of the Islamic Resistance Movement. | Но начиная с восстания 1987 года (Интифада), сторонники Ясина объявили о создании Исламского Движения Сопротивления. |
| Furthermore, at the end of the reporting period, the Agency lacked the funds to rebuild approximately 1,500 shelters that had been destroyed by IDF since the intifada began in September 2000. | Кроме того, в конце отчетного периода Агентство испытывало нехватку средств для восстановления приблизительно 1500 единиц жилья, разрушенных ИДФ с сентября 2000 года, когда началась «интифада». |
| Electronic Intifada co-founder Ali Abunimah insisted that his group would never encourage a similar e-mail campaign. | В ответ один из основателей сайта «Электронная интифада» Али Абунима заявил, что его группа никогда не распространяла подобные электронные письма. |
| The uprising in the occupied territories, the "intifadah", and local conflicts in Lebanon continued to have a major impact on the Agency's operational services in the region during the reporting period. | В отчетный период на оперативной деятельности Агентства в регионе продолжали существенным образом сказываться восстание на оккупированных территориях "интифада" и местные конфликты в Ливане. |