The internationalization of reproductive work has extended this division of labour to the transnational realm as women from developing countries migrate to provide care services for families in wealthier countries. |
Интернационализация репродуктивной функции распространила это разделение труда на транснациональную сферу, поскольку женщины из развивающихся стран мигрируют для оказания услуг семьям в более богатых странах. |
Internationalization is one of essentials ways for strengthening the competitiveness of developing country firms. |
Интернационализация является одним из важнейших путей повышения конкурентоспособности компаний развивающихся стран. |
Internationalization This section includes information on language support under Scientific Linux 5.0. |
Интернационализация Этот раздел содержит информацию о языковой поддержке в Scientific Linux 5.0. |
Transnational Corporations and the Internationalization of R&D; Investment and Technology Policies for Competitiveness, 2003. |
Транснациональные корпорации и интернационализация НИОКР; Инвестиционная и технологическая политика, ориентированная на повышение конкурентоспособности, 2003 год. |
Internationalization is the design and development of a product, application or document content that enables easy localization for target audiences that vary in culture, region, or language. |
Интернационализация - это создание и развитие содержания продукта, программы или документации, чтобы позволить лёгкую локализацию для целевых рынков, различающихся по культуре, региону или языку. |