Specialist areas of astronomy such as photometry and interferometry have utilised electronic detectors for a much longer period of time. | Отдельные области астрономии, такие как фотометрия и интерферометрия, используют электронные приёмники в течение более долгого периода. |
Differential interferometry also allows for the monitoring of volcanic eruptions and earthquakes. | Дифференцированная интерферометрия позволяет также следить за извержением вулканов и землетрясениями. |
(c) Interferometry: this technique, on radio, infrared or visible frequencies, establishes the diameter variations or the shape of stars, and even provides a detailed description of their external layers, with ejections of matter, among other measurements. | с) интерферометрия: этот метод, в диапазоне радио-, инфракрасных или видимых частот, позволяет установить масштабы изменения диаметра или определить форму звезд и даже позволяет получить подробные данные об их внешних слоях, включая выбросы вещества, а также производить другие измерения. |
Particular emphasis in this mission has been placed on advanced applications, such as radar interferometry and the uses of different polarizations for improved identification of terrain characteristics. | Особое внимание в рамках этой программы уделяется таким перспективным прикладным технологиям, как радиолокационная интерферометрия и использование различной поляризации для более точного определения характеристик местности. |
Where bathymetry has been inferred by means other than single-beam or multi-beam echo sounder (e.g., satellite altimetry, side-scan sonar interferometry or seismic reflection), this should be clearly stated and the method of processing fully detailed. | Когда батиметрия была установлена с помощью иных методов помимо использования однолучевого или многолучевого эхолота (например, спутниковые замеры высоты, гидролокатор бокового обзора, интерферометрия или сейсмическое отражение), это обстоятельство должно быть прямо указано с подробным описанием использованного метода обработки. |
The observatory has been involved in space geodesy research using Very Long Baseline Interferometry for some years. | В течение ряда лет обсерватория занимается космическими геодезическими исследованиями с использованием интерферометрии со сверхдлинной базой. |
The International Radioastronomical Centre of Ventspils University College is participating in two projects within the Sixth Framework Programme: the European radio astronomy programme RadioNet and Express Production Real-Time electronic Very Long Baseline Interferometry Service. | Международный радиоастрономический центр Вентспилского университетского колледжа участвует в реализации двух проектов в рамках шестой Рамочной программы: "Европейская радиоастрономическая программа RadioNet" и "Служба экспресс-получения в реальном масштабе времени электронной интерферометрии со сверхдлинной базой". |
(c) The detection of small-size debris with very long baseline interferometry radar techniques using the Evpatoria facilities in Ukraine; | с) обнаружение мелких фрагментов мусора с помощью методов интерферометрии со сверхдлинной базой благодаря использованию Евпаторской обсерватории, Украина; |
Constructing very long baseline interferometry (VLBI) stations in 2012, the hierarchy of national control points was established based on high accuracy. | После строительства станций интерферометрии со сверхдлинной базой в 2012 году была установлена иерархия национальных геодезических пунктов с высокой степенью точности. |
It gathers and analyses data in order to support the Space Geodesy Centre in applied research, so that it benefits from the data, the satellite laser ranging measurements of the laser observatory station, very long baseline interferometry, and GNSS. | Он осуществляет сбор и анализ данных в поддержку прикладных исследований, проводимых Центром космической геодезии, который использует эти данные, данные лазерной дальнометрии, получаемые со спутников станцией лазерных наблюдений, данные интерферометрии со сверхдлинной базой и данные ГНСС. |
The angular diameter of UU Aurigae has been measured at 12.07 ± 0.22 mas using very-long-baseline interferometry (VLBI). | Угловой диаметр системы UU Возничего был определён как 12,07±0,22 mas, с помощью радиоинтерферометра со сверхдлинными базами (VLBI). |
The network includes GPS stations, Satellite Laser Ranging (SLR) stations, Lunar Laser Ranging (LLR) stations, and the highly accurate Very Long Baseline Interferometry (VLBI) stations. | Эта сеть включает в себя станции GPS, станции лазерной локации спутников (SLR), станции лазерной локации Луны и станции радиоинтерферометрии со сверхдлинными базами (РСДБ). |
A few hydroxyl megamasers, including Arp 220, have been observed with very long baseline interferometry (VLBI), which allows sources to be studied at higher angular resolution. | Несколько гидроксильных мегамазеров, включая Агр 220, наблюдались методами радиоинтерферометрии со сверхдлинными базами, что позволило исследовать объекты с большим угловым разрешением. |
Antoine Labeyrie and his coworkers resolved the pair by speckle interferometry in 1973 and found that the two stars were separated by about 0.25 arcseconds; this work was published in 1974. | Антуан Лабейри и его коллеги смогли разрешить звёздную пару при помощи спекл-интерферометрии в 1973 году и обнаружили, что две звезды были отдалены друг от друга на расстоянии около 0,25 угловой секунды; эта работа была опубликована в 1974 году, затем эта пара была разрешена визуально. |
In the early 1980s, R136a was first resolved using speckle interferometry into 8 components. | В начале 1980-х гг в области R136a были впервые выделены 8 компонентов методами спекл-интерферометрии. |
Star A was first resolved into three components using speckle interferometry, although they can now be directly imaged using space-based or adaptive optics. | Первоначально у звезды А были выделены три компонента методами спекл-интерферометрии, причём в настоящее время возможно исследование звезды на космических телескопах или телескопах с адаптивной оптикой. |