Английский - русский
Перевод слова Interconnexion

Перевод interconnexion с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Взаимосвязь (примеров 122)
It would be essential to pursue an integrated agenda emphasizing the interconnections among security, governance and development to effectively address interrelated problems in the post-2015 development framework. Крайне важно проводить комплексную политику, подчеркивающую взаимосвязь между безопасностью, управлением и развитием, в целях окончательного решения взаимосвязанных проблем на основе рамочной программы развития на период после 2015 года.
In addition, the Secretary-General indicates that the interconnection between ERP systems facilitates the implementation of data replication procedures, thereby providing inherent disaster recovery and business capabilities. Помимо этого, Генеральный секретарь отмечает, что взаимосвязь между системами ОПР облегчает осуществление процедур по восстановлению данных, обеспечивая тем самым надежный потенциал для послеаварийного восстановления систем и бесперебойного функционирования.
This interconnection has been indeed perceived by the General Inspector of Financial Information as crucial to fill possible gaps in the legal provisions in order to tackle with the problem more effectively. По мнению генерального финансового инспектора, эта взаимосвязь чрезвычайно важна для ликвидации пробелов в законодательстве в целях более эффективного решения этой проблемы.
Furthermore, the former Commission on Human Rights adopted a series of resolutions between 1999 and 2005 re-emphasizing the interconnection among democracy, human rights, development and the rule of law. Кроме того, бывшая Комиссия по правам человека в период с 1999 по 2005 год приняла ряд резолюций, в которых еще раз подчеркивается взаимосвязь между демократией, правами человека, развитием и верховенством права.
(c) An increasingly strong interconnection between oil markets and other markets such as agricultural and financial markets (i.e. treating oil as an "asset class"). с) все более тесная взаимосвязь между рынками нефти и другими рынками, такими как сельскохозяйственные и финансовые рынки (т.е. отношение к нефти как к "классу активов").
Больше примеров...