| What should be the geographical scope of the provisions and legal rules (countries concerned, regional, inter-regional, global outreach)? | Каков должен быть географический охват положений и юридических норм (затрагиваемые страны, региональный, межрегиональный, глобальный масштаб)? |
| A presentation was made by Espen Ronneberg, Inter-Regional Advisor for SIDS. | С информацией выступил г-н Эспен Роннеберг, межрегиональный советник по МОРС. |
| An IAEA Technical Cooperation Inter-regional Project on uranium production, including regional workshops, training programmes, and fellowships was outlined. | Было обращено внимание на Межрегиональный проект МАГАТЭ по техническому сотрудничеству в области производства урана, включая региональные рабочие заседания, учебные программы и стипендии. |
| Head, Inter-Regional Coordinating Committee of Development Associations (ICCDA), 1994- | Председатель, Межрегиональный координационный комитет ассоциаций развития (МРККАД), 1994 год. |
| On 23 - 24 April 2014, the United Nations Economic and Social Commission (ESCAP) and ECE held the Inter-regional Workshop on Energy Efficiency Investment Projects Pipeline in Bangkok, Thailand. | 23-24 апреля 2014 года, Экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций (ЭСКАТО) и ЕЭК провели в Бангкоке, Таиланд, Межрегиональный семинар по инвестиционным проектам в области энергоэффективности. |