Английский - русский
Перевод слова Insistency

Перевод insistency с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Настойчивость (примеров 57)
However, despite Jourgensen's insistence that Ministry would never return, a reunion was announced on August 7, 2011. Несмотря на предыдущую настойчивость Йоргенсена о том, что Ministry никогда не возродится, 7 августа 2011 года было объявлено о воссоединении.
In the meantime, Americans can only hope that their national elected representatives show an equal willingness to face up to and take responsibility for their failures, pettiness, and insistence on putting partisanship ahead of the country's manifest and urgent needs. В то же время, американцы могут только надеяться, что их национальные выборные представители проявят равную готовность признать и взять ответственность за свои провалы, мелочность, и ту настойчивость, с которой они свои личные привязанности ставят выше важных и насущных потребностей страны.
Unfortunately, the insistence of some parties on advancing certain interests, while failing to take into consideration the legitimate concerns of others involved, resulted in a lack of consensus on the draft resolution. К сожалению, настойчивость некоторых сторон, преследовавших определенные интересы и не желавших учитывать законные интересы других заинтересованных сторон, привела к тому, что нам не удалось достичь консенсуса по данному проекту резолюции.
The Tories' insistence for the House to divide on this occasion seemed to the government a design by the Tories "to show the French what numbers in the House they might depend on". Настойчивость тори, с которой они требовали голосования по этому вопросу, правительство расценило как заговор тори, целью которого было «показать французам на какое количество членов Палаты они могли рассчитывать».
Mr. President, my delegation would like to extend its thanks for the distinguished efforts you have made and for your insistence on and interest in the issue of enhancing the General Assembly and rationalizing and reforming its work. Г-н Председатель, наша делегация хотела бы выразить Вам свою признательность за прилагаемые Вами выдающиеся усилия и за Ваши настойчивость и заинтересованность в вопросе об укреплении роли Генеральной Ассамблеи и рационализации и реформировании ее работы.
Больше примеров...