Ruwon started to insinuate, that you were... | Рувон начал намекать, что вы... |
My dear chap, I wouldn't insinuate anything, only... | Я бы не стал намекать, только... |
Don't you dare insinuate that I haven't looked into every way out of this. | Даже не смей намекать, что я не предприняла всё возможное, чтобы избавиться от этого. |
How dare you, sir, insinuate such a thing? | Да как вы смеете, сэр, намекать на подобное? |
If you're trying to insinuate... | Если вы пытаетесь намекать... |
These formidable opponents insinuate themselves into the heart of the world's complexity. | Эти серьезные противники проникли в сердцевину сложных проблем мира. |
You took the job to insinuate yourself into Cole's life, searching for the right way, the right moment to get revenge for Mallory, and you found it with Eva. | Вы взялись за эту работу, проникли в жизнь Коула, чтобы дождаться подходящего момента и отомстить за Мэллори, и вам удалось это с помощью Евы. |