| Taxes on vehicles and taxes on fuel have had an only recent and insignificant influence on demand for transport. | Налоги на транспортные средства и налоги на топливо непродолжительно и незначительно влияют на спрос на перевозки. |
| The quantities of baby foods reaching the country in the form of humanitarian aid are insignificant and, in any event, decreasing. | Поступление продуктов питания для детей в виде гуманитарной помощи незначительно и имеют тенденцию к сокращению. |
| As shown in table 1, the number of persons engaged as consultants and individual contractors significantly decreased from 2003 to 2004 but slightly increased in 2005. | Как явствует из таблицы 1, за период с 2003 по 2004 год число лиц, используемых в качестве консультантов и индивидуальных подрядчиков, существенно сократилось, а в 2005 году незначительно увеличилось. |
| While there has been some increase in the reported use of evaluation for programme improvement and senior management reporting, the utilization of evaluation information in the Secretariat has not significantly increased over the past two bienniums. | Хотя результаты оценок, согласно сообщениям, стали шире использоваться для целей совершенствования программ и подготовки отчетности старшими руководителями, полезность оценочной информации в Секретариате в течение последних двух двухгодичных периодов повысилась незначительно. |
| Whenever you want something changed Around here, no matter how small, No matter how insignificant, you have to ask. | Когда бы вы ни захотели что-то изменить здесь, не имеет значения как бы мало, как бы незначительно это было, вам надо спрашивать разрешение. |