Xi and Li are inseparably linked with the CCP's promise of economic prosperity and national greatness, embodied in the official catchphrase, "China dream." |
Си и Ли неразрывно связаны с обещанием, данным КПК, об экономическом процветании и национальном величии, воплощенном в одном популярном официальном выражении: «китайская мечта». |
Rights always exist inseparably from responsibilities and duties. |
Права всегда неразрывно связаны с обязанностями и с долгом. |
Strengthening international cooperation in the fight against terrorism is inseparable from counteracting the trade in illicit drugs. |
Укрепление международного сотрудничества в борьбе с терроризмом неразрывно связано с противодействием незаконному обороту наркотиков. |
Verification is inseparable from mutual confidence, and any restrictions or conditions placed upon it are a breach of confidence. |
Контроль неразрывно связан со взаимным доверием, а любые ограничения или условия в его рамках подрывают такое доверие. |
It follows that the concept of democratic society is inseparable from fundamental human rights and freedoms, and from respect for the rights and freedoms of others. |
Отсюда следует, что концепция демократического общества неразрывно связана с концепцией основных прав человека и свобод и принципом уважения прав и свобод других. |