| Provide an alternative method of inputting text and flexibility in processing voice files to be transcribed by the text-processing units. | Обеспечение альтернативного способа ввода текста и гибкости при обработке звуковых файлов текстопроцессорными секциями. |
| From our discussions with Court staff, we noted that the Court had established a process for inputting all such transactions to its new accounting system but that some backlog remained. | На основании проведенных нами обсуждений с персоналом Суда мы отметили, что Суд создал механизм ввода всех таких операций в свою новую систему бухгалтерского учета, но при этом некоторые данные еще не введены. |
| The ITDB is composed of three parts: a database, an inputting module (ITDB2001) and a consultation module (ITDBonline). | МБДМДП состоит из трех частей: базы данных, модуля ввода (МБДМДП-2001) и консультационного модуля (МБДМДП-онлайн). |
| The system provides the medium for inputting, updating and displaying the results of analysis of substance evidence and for the characterization of physical and chemical characteristics of substance evidence to determine the origin of the evidence. | Система обеспечивает среду для ввода, обновления и отображения результатов анализа вещественных улик и для характеризации физических и химических характеристик вещества для выяснения происхождения доказательств. |
| But there was more to this than merely inputting faulty data. | Не могу поверить, что всё это вызвано простой ошибкой ввода данных. |
| In addition, other support staff were temporarily engaged as individual contractors to provide the support services required for the functioning of GAINS, particularly in the areas of database inputting, networking and production of research materials. | Помимо этого, по отдельным контрактам для вспомогательного обслуживания деятельности, связанной с эксплуатацией ГАИНС, особенно в таких областях, как ввод данных, обмен информацией и выпуск материалов о результатах научных исследований, привлекались временные сотрудники. |
| The inputting of such identifiers sometimes has to be done manually and the whole process is said to be laborious and very slow and it constitutes an additional task when staff resources are scarce. | Ввод таких идентификаторов порой приходится делать вручную, и весь процесс, как утверждают, является трудоемким и очень медленным и представляет собой дополнительную задачу в условиях дефицита кадровых ресурсов. |
| For duty stations where the inputting of documents on ODS is just starting or has been resumed, the retroactive coverage of documents may require scanning documents that are not already in electronic format. | Что касается тех мест службы, где ввод документов в СОД только начинается или только возобновился, то здесь для ретроактивного охвата документов может потребоваться сканирование текстов, не существующих в электронном формате. |
| The Act provides, inter alia, for the centralized inputting of data on known sports hooligans into a national database. | Законом, в частности, предусматривается централизованный ввод данных о лицах, известных своим агрессивным поведением во время спортивных мероприятий, в национальную информационную систему "HOOGAN"). |
| The inventive method consists in reading (inputting) information about the user's biometric parameter, in comparing the thus obtainable information with a sample and in protecting against a counterfeit biometric parameter. | Способ включает считывание (ввод) информации о биометрическом параметре пользователя, сравнение полученной информации с образцом и защиту от поддельного биометрического параметра. |
| The advances in electronic inputting and electronic document management were also welcomed. | Комитет приветствовал также успехи, достигнутые в вопросах электронного введения информации и управления электронным документооборотом. |
| In terms of training in information technology, all translators are now capable of using at least one electronic inputting method and a number of electronic supporting tools for referencing and terminology. | Что касается учебной подготовки в области информационных технологий, то в настоящее время все письменные переводчики могут использовать по крайней мере один из методов электронного введения информации и ряд электронных вспомогательных справочных и терминологических средств. |