His partners in this film were famous Soviet actors Leonid Markov and Inna Makarova. |
Его партнёрами в этом фильме были известные советские актёры Леонид Марков и Инна Макарова. |
Makarova, Inna Vladimirovna - Soviet and Russian actress, People's Artist of the USSR. |
Макарова, Инна Владимировна - советская и российская актриса, Народная артистка СССР. |
Nevertheless, the one who has truly revved up the weekend nightlife in Donetsk is Inna, a performer from Romania, whose hits are continuously aired by leading radio stations and music TV channels. |
Но поистине зажгла ночную жизнь Донецка в эти выходные румынская исполнительница Инна, чьи хиты сегодня не покидают эфир ведущих радиостанций и музыкальных телеканалов. |
From May 1999 to February 2000 Inna was in caneer hospital in small village Borovlyany not far from Minsk. |
С мая 1999 г. по февраль 2000 г. Инна находилась на лечении в онкологическом центре в пос. |
Oleksandr Maksymchuk (Chair of the Committee), Rostyslav Zamlynsky (Deputy Chair), Vira Pavliuk, Taras Tkachuk, and Inna Holovanchuk were present at the meeting. |
В заседании Конкурсного комитета приняли участие Александр Максимчук (председатель конкурсного комитета), Ростислав Замлинский (заместитель председателя конкурсного комитета), Вера Павлюк, Тарас Ткачук и Инна Голованчук (секретарь конкурсного комитета). |