| The Kadioglu family had been living in Ingolstadt since 1978. | Семья Кадиоглу проживала в Ингольштадте с 1978 года. |
| He studied at the University of Leuven, and in 1590 was appointed professor of canon law at Ingolstadt. | Окончил университет в Лёвене, с 1590 г. профессор церковного права в Ингольштадте. |
| Johannes Kepler visited Cysat in Ingolstadt, but only one letter of their correspondence, dated February 23, 1621, survives. | Известно, что Иоганн Кеплер посещал Цизата в Ингольштадте и вёл с ним переписку, от которой сохранилось только одно письмо, от 23 февраля 1621. |
| The map was printed with the aid of Georg Tannstetter, was paid by Johannes Cuspinianus, in the press of Petrus Apianus in Ingolstadt. | Карта была напечатана с помощью Георга Таннштеттера, была оплачена Иоганном Куспинианом, на прессе Апиана Петера в Ингольштадте. |
| In 1639, he became a Jesuit in Landsberg, and from 1641 to 1645 taught at the University of Munich, before returning to Dillingen to start theological studies, which he completed in Ingolstadt in 1649. | В 1639 году он стал иезуитом в Ландсберге, в 1641-1645 годах учился в Мюнхенском университете, затем вернулся в Диллинген и начал изучение теологии, закончив в Ингольштадте в 1649 году. |
| Private sector pre-financing of the pilot project to construct a new high-speed line/upgrade the existing line between Nuremberg and Munich via Ingolstadt was envisaged on the basis of the 1996 Budget Act (Section 29 (2)). | На основе Закона о бюджете 1996 года (статья 29 (2)) предусмотрено предварительное частное финансирование экспериментального проекта строительства новой высокоскоростной железнодорожной линии/модернизации действующей железнодорожной линии, связывающей Нюрнберг с Мюнхеном через Ингольштадт. |
| The funding agreement signed by the Federal Government and DB AG for the Nuremberg - Ingolstadt - Munich project contains the following major private-sector pre-financing arrangements: | Соглашение о финансировании проекта "Нюрнберг Ингольштадт Мюнхен", подписанное федеральным правительством и ЖДК АГ, предусматривает следующие крупномасштабные меры по обеспечению предварительного финансирования через частный сектор: |
| The private-sector pre-financing of the Nuremberg - Ingolstadt - Munich line will impose an annual burden of up to 622 million DM on federal budgets from 2004 onwards. | Начиная с 2004 года предварительное финансирование железнодорожной линии Нюрнберг Ингольштадт Мюнхен через частный сектор будет сопряжено с ежегодными выплатами из федерального бюджета в объеме до 622 млн. немецких марок. |
| museum mobile is an automobile museum owned and operated by Audi AG in Ingolstadt, Bavaria, Germany. | Audi museum mobile - это автомобильный музей, принадлежащий и управляемый Audi AG расположений в городе Ингольштадт, Бавария, Германия. |
| It proved a short stay and SpVgg was narrowly relegated, losing a decider to ESV Ingolstadt 5-2 after finishing on equal points. | Недолго продержавшись там, клуб вылетел, проиграв решающую встречу команде ESV «Ингольштадт» 5-2 после окончания сезона с одинаковым количеством очков. |
| Afterwards Landshut lost most of its importance until the University of Ingolstadt was moved to Landshut in 1800. | Позднее Лансхут потерял своё значение до тех пор, пока Университет Ингольштадта не переехал в Ландсхут в 1800 г. Однако уже в 1826 г. университет был переведён в Мюнхен. |
| With this line-up, the band had a chance to start branching out to venues outside Ingolstadt. | В этом составе у группы начали появляться шансы выбраться за предела Ингольштадта. |