Английский - русский
Перевод слова Infliction

Перевод infliction с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Причинение (примеров 58)
Deliberate infliction of pain as a form of control or punishment is both inhuman and degrading. Умышленное причинение боли в качестве средства подчинения или наказания является одновременно негуманным и унижающим достоинство.
It is further established, in article 20, paragraph 3, that the infliction of physical suffering or the degradation of human dignity is not the aim of punishment. Далее, в пункте З статьи 20 указывается, что целью наказания не является причинение физического страдания или унижение человеческого достоинства.
Under the KR Code of Corrective Labour the implementation of punishments under criminal law must be so organized as to exclude the infliction of physical suffering or of degrading treatment. Согласно Исправительно-трудовому кодексу Кыргызской Республики исполнение уголовных наказаний должно быть организовано так, чтобы исключить причинение физических страданий или унижения человеческого достоинства.
In addition, it contains criminal provisions for the infliction of physical and moral suffering in the case of the following types of offences: Вместе с тем, в УКТ содержатся уголовно-правовые нормы за причинение физических и нравственных страданий по следующим видам преступлений:
There was no provision, for instance, stating that torture consisted of the deliberate infliction of severe suffering by a public official or other person acting in an official capacity. Например, нигде не упоминается положение о том, что пыткой является умышленное причинение сильного страдания государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве.
Больше примеров...
Нанесение (примеров 18)
No racially motivated cases of unlawful use of force or infliction of bodily harm by officers of law enforcement agencies, other Government officials, individuals, groups or institutions were recorded during the reporting period. За отчетный период фактов незаконного применения силы или нанесение телесных повреждений со стороны сотрудников правоохранительных органов, других правительственных должностных лиц, отдельных лиц, групп или учреждений на почве расовой принадлежности не имеются.
Such a situation can arise in cases of so-called private prosecution, which is provided for in the legislation of a number of States for a limited number of crimes (generally, crimes without serious consequences, such as infliction of minor injuries, etc). Такая ситуация может возникнуть в случаях т.н. частного обвинения, предусмотренного законодательством ряда государств по ограниченному составу преступлений (как правило, не ведущих к тяжелым последствиям, таких как нанесение легких увечий, др.).
Jamahiri society also prohibits the infliction of physical or mental harm on the person of a prisoner and condemns the practice of using prisoners as bargaining chips or subjecting them to experimentation . Джамахирийское общество также запрещает нанесение заключенному физического или психологического ущерба и осуждает практику сделок в отношении заключенных и экспериментов над ними .
(e) Up to 20 lashes of the whip, provided that the prisoner is proved to be medically fit to sustain a flogging, and having due regard to the rules and procedures relating to the infliction of the penalty of flogging. ё) нанесение до 20 ударов розгами при наличии подтверждения того, что состояние здоровья заключенного позволяет ему выдержать порку и при должном соблюдении правил и процедур, относящихся к применению наказания поркой.
Could prevent the infliction or reduce the threat of infliction of any kind of damage; Ь. может предотвратить нанесение либо уменьшить опасность нанесения любого ущерба;
Больше примеров...
Милости (примеров 2)
And of your infliction! И это по вашей милости!
And of your infliction! И все по вашей милости!
Больше примеров...