Английский - русский
Перевод слова Infliction

Перевод infliction с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Причинение (примеров 58)
Continued occupation, killings and infliction of pain and suffering will only deepen hatred and divisions and will not contribute to peace and security. Продолжение оккупации, убийств и причинение боли и страданий только усугубят ненависть и разногласия и не будут способствовать установлению мира и безопасности.
According to article 113 of the Criminal Code, the infliction of physical pain or mental suffering on persons in custody or subjected to another form of restriction of liberty is a punishable offence. Согласно статье 113 Уголовного кодекса причинение физической боли или психических страданий лицам, подвергшимся задержанию или иному ограничению свободы, влечет за собой уголовную ответственность.
The provisions of this article refer to ways of exercising physical or mental coercion: use of threats, blows, beatings, cruel treatment, infliction of suffering and so forth. Диспозиция рассматриваемой статьи указывает способы осуществления физического или психического насилия: применение угроз, нанесение ударов, побоев, истязаний, причинение мучений и пр.
Reports prepared by supervisors and their staff on the basis of article 78 of the Code of Offences (Deliberate infliction of minor bodily harm) Составленные протоколы начальниками постов, оперативными сотрудниками на основе ст. 78 Кодекса о правонарушениях (Умышленное причинение легких телесных повреждений)
Many elements of marriage were detrimental to women, including the dowry, the conditions for divorce, the situation of widows, men's right to practice polygamy, and the infliction of physical and psychological abuse. Многие элементы брака являются пагубными для женщин, в том числе приданое, условия развода, положение вдов, право мужчин на полигамию и причинение физического и психологического ущерба.
Больше примеров...
Нанесение (примеров 18)
Jamahiri society also prohibits the infliction of physical or mental harm on the person of a prisoner . Общество Джамахирии также запрещает нанесение физического или психического ущерба заключенному .
For other offences, however, such as attempted voluntary injury, the infliction of temporary disability did constitute grounds for punishment. Вместе с тем другие преступления, такие, как покушение на преднамеренное нанесение телесных повреждений, причинение увечья, приведшего к временной нетрудоспособности, являются основанием для наказания.
Criminal charges were laid against the investigating public prosecutor, the investigating judge with jurisdiction in the case and the policemen who had been in command for, inter alia, infliction of bodily harm, coercion and unlawful deprivation of liberty. Против следователя прокуратуры, следственного судьи по данному делу и возглавлявших операцию сотрудников полиции были выдвинуты уголовные обвинения, в частности за нанесение телесных повреждений, принуждение и незаконное лишение свободы.
Causing a person to commit suicide, deliberately injuring a person's health, assault and battery, cruel treatment or the infliction of physical or mental suffering have been made criminal offences. Установлена ответственность за доведение до самоубийства, за умышленное причинение вреда здоровью, за нанесение побоев, истязание, причинение физических или психических страданий.
Jamahiri society also prohibits the infliction of physical or mental harm on the person of a prisoner and condemns the practice of using prisoners as bargaining chips or subjecting them to experimentation . Джамахирийское общество также запрещает нанесение заключенному физического или психологического ущерба и осуждает практику сделок в отношении заключенных и экспериментов над ними .
Больше примеров...
Милости (примеров 2)
And of your infliction! И это по вашей милости!
And of your infliction! И все по вашей милости!
Больше примеров...