There is an infinite chaos which separated us. | Нас разделяет бесконечный хаос. |
They're cutting down on deforestation, and they've found a fuel supply that is inexhaustible, infinite and free at the point of production. | Они препятствуют исчезновению лесов, они нашли неисчерпаемый источник энергии, бесконечный и бесплатный в месте производства. |
The Po river Delta is a small paradise of tranquillity, with an infinite view of beauty, uncontested kingdom of the flora and the fauna, blended by the green... | Маленький рай мира и спокойствия переходящий в бесконечный и многообразный пейзаж, безраздельное царство флоры и фауны... |
The word "total" invokes the totality checker which will report an error if the function doesn't cover all possible cases or cannot be (automatically) proven to not enter an infinite loop. | Слово «total» вызывает проверку полноты разбора по образцу, которая, во избежания вхождения в бесконечный цикл, сообщит об ошибке, если функция не охватывает все возможные случаи, или не может быть (автоматически) доказана. |
It seemed to be infinite. | Казалось, это бесконечный процесс. |
Sometimes very small investments can release enormous, infinite potential that exists in all of us. | Иногда очень небольшие инвестиции могут высвободить чудовищный, безграничный потенциал, который существует во всех нас. |
We are also convinced that infinite growth on a finite planet is unsustainable and impossible. | Мы также убеждены в том, что безграничный рост на планете с ограниченными ресурсами является нежизнеспособным и невозможным. |
In Hindi, Amit means "infinite." | На хинди Амит означает "безграничный." |
Long-term ageing (sequestration as a potentially infinite sink) as opposed to weathering (natural input), both of which were connected to soil formation; | Ь) процесс долгосрочного старения (секвестрация как потенциально безграничный накопитель) в сравнении с выветриванием (естественное поступление), при этом оба эти фактора связаны с почвообразованием; |
Sometimes very small investments can release enormous, infinite potential that exists in all of us. | Иногда очень небольшие инвестиции могут высвободить чудовищный, безграничный потенциал, который существует во всех нас. |
And in this moment, I swear we are infinite. | И в этот момент я клянусь мы и есть бесконечность. |
It has a topological dimension of 1, but it is by no means a rectifiable curve: the length of the curve between any two points on the Koch snowflake is infinite. | Её топологическая размерность равна 1, но это ни в коем случае не спрямляемая кривая, поскольку длина кривой между любыми двумя точками снежинки Коха - бесконечность. |
I don't care about The infinite universe | Не нужна мне бесконечность, Звезд далеких свет, |
But the same arguments then applied to this new level, requiring a third level, and so on in an infinite regress. | Далее, если данное следствие порождено некой причиной, она - другой, та - третьей и т. д., то налицо регресс в бесконечность. |
Since space and time are curved, the infinite sooner or later bends back upon itself and ends up where it began. | Поскольку время и пространство искривлены бесконечность рано или поздно сворачивается и приходит к тому, с чего началась. |
The unit would have their first official release on Infinite's second Korean studio album, Season 2. | Группа выпустила свой первый официальный релиз на втором корейском студийном альбоме Infinite, «Season 2». |
He went on to describe Infinite's music as "more of an emotional score" as it was about the relationship between the two key characters in the game, Booker and Elizabeth. | Он описал музыку к Infinite как «в большей степени эмоциональную», поскольку она посвящена отношениям между двумя ключевыми персонажами игры - Букером и Элизабет. |
Fujitsu, the Fujitsu logo and the slogan "The Possibilities are Infinite" are registered trademarks of Fujitsu Limited. | Fujitsu, логотип Fujitsu и девиз "The Possibilities are Infinite" являются зарегистрированными товарными знаками Fujitsu Limited. |
Pérez worked on Infinite Crisis, the follow-up to Crisis on Infinite Earths, as a fill in artist. | Перес работал над продолжением "Кризиса на бесконечных Землях", серией Infinite Crisis, в качестве художника. |
Infinite Crisis is Turbine's first original title since the company's purchase by Warner Brothers in 2010, and the first non-massively multiplayer online role-playing game produced by the studio. | Infinite Crisis - первая игра Turbine с того момента, как их купили Warner Brothers в 2010 году и первая массовая многопользовательская ролевая онлайн-игра, созданная студией. |
In here there is infinite storage space for refracted light patterns. | Внутри него неограниченное пространство для хранения образцов переломленного света. |
Only this kind of double understanding enables the learner to create and risk numerous sentences of his own, making, in Humboldt's words, "infinite use of finite means" (the generative principle): Es gibt zu viele Kinder. | Только этот способ дуалистического понимания позволяет ученику рисковать и строить свои предложения, тем самым находя, по словам Гумбольдта, «неограниченное применение ограниченным средствам» (генеративный принцип): I want you to underline this word. |
And grammar is incredibly powerful, because grammar is this one component of language which takes this finite vocabulary that all of us have and allows us to convey an infinite amount of information, an infinite amount of ideas. | Грамматика чрезвычайна важна, потому что грамматика - это именно тот компонент речи, который при помощи ограниченного запаса слов позволяет нам выдавать неограниченное количество информации, неограниченное количество идей. |
Infinite lives let you enjoy the game. Quick save & load help you challenge difficult levels. | Неограниченное количество жизней позволит вам полностью насладиться игрой. |
Each time when was charged fee 4900 Br (including service tax) for service "Infinite communication" provided an unlimited number of minutes by 0 Br/min to all numbers of life:) subscribers and by 99 Br/min to other Belarusian networks subscribers for 30 days. | При каждом списании платы 4900 руб. (включая налог на услуги связи) за услугу «Бесконечное общение» предоставляется неограниченное количество минут по 0 руб./мин. |
Cyberspace offers infinite opportunities for economic and social development and greater global prosperity. | Киберпространство открывает неограниченные возможности для экономического и социального развития и процветания во всем мире. |
Diversity in cultures, languages, philosophies of life and systems of government makes life variegated and enriches its infinite colours. | Разнообразие культур, языков, философий жизни и систем государственного правления разнообразит жизнь и обогащает ее неограниченные оттенки. |
Lastly, for our country, the only way to face humanitarian emergencies and the devastating fury of nature is to place the infinite resources of the planet available to the most affected, without petty commercial interests or national selfishness. | Наконец, с точки зрения нашей страны, единственный способ преодолеть последствия чрезвычайных гуманитарных ситуаций и справиться с разрушительной яростью стихии - предоставить неограниченные ресурсы планеты для удовлетворения нужд наиболее пострадавших, без мелочных коммерческих интересов или национального эгоизма. |
Further research will lead to the development of color screens, increased resolution and infinite capacity to bend and roll as needed. | Дальнейшие исследования приведут к разработке цветными экранами, увеличилось разрешение и неограниченные возможности согнуть-н-ролл по мере необходимости. |
the infinite capacity of a cell's nucleus. | Квантовая физика, прикладная математика, неограниченные возможности клеточного ядра. |