| It's impossible to develop stroke, myocardial infarction or heart failure. |
Не будет инсульта, инфаркта миокарда или сердечной недостаточности. |
| What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today? |
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ? |
| Morbidity data on myocardial infarction from the academic hospitals for the period 2007-2010 indicate that men are more affected than women (76% versus 24%). |
Согласно данным академических медицинских заведений о морбидности, при инфаркте миокарда за 2007-2010 годы, мужчины страдают больше, чем женщины (соответственно 76% и 24%). |
| Theoretically, the application of therapeutics in this area to treat disorders as arthritis, cancer, ischemia-reperfusion, myocardial infarction and stroke could include options as: Preventing DAMP release; Neutralizing or blocking DAMPs extracellularly; Blocking the DAMP receptors or their signaling. |
Теоретически, терапевтические применения в этой области возможны для лечения заболеваний, таких как артрит, рак, ишемия-реперфузия, инфаркта миокарда и инсульта может включать опционально: Предотвращение освобождения DAMP; Нейтрализации или блокирования DAMP внеклеточно; Блокирование рецепторов DAMP или сигнальности. |
| Free travel passes are made available to persons who have suffered an acute myocardial infarction; pregnant women; mothers and children; adolescents; working labour and war veterans; decorated persons; and young people referred to health-building camps for children and students. |
Бесплатно могут быть предоставлены путевки застрахованным, которые перенесли острый инфаркт миокарда; беременным женщинам; матерям с детьми; подросткам; работающим ветеранам труда и участникам войны, лицам, которые имеют награды; в детские и студенческие оздоровительные лагеря. |