| Solid residues include metals and inert, silicate stone. | В состав твердых остаточных продуктов входят металлы и инертный, каменистый силикатный шлак. |
| Just staring up an inert object. | С открытыми глазами... инертный объект. |
| That ship was classified as an inert component. | Этот корабль классифицировался как инертный компонент. |
| Because of its high water solubility, high pH value, and high hydrocarbon content, this ash must often be treated and disposed of in special landfill sites, unless it is converted into inert material. | Ввиду высокой растворимости в воде, высокого значения рН, а также большого содержания углеводородов такая зола должна в большинстве случаев подвергаться обработке и вывозиться на специальные свалки, кроме как в случае ее преобразования в инертный материал. |
| In its present state it's completely inert. | Уникальный новейший материал, в обычном состоянии инертный. |
| Chemically inert for battery and cell components. | Химическая инертность к компонентам батареи и аккумуляторов. |
| (a) benchmarks (e.g. amount of sub-munitions with explosives; reliability to minimize dud rate; accuracy; capability to engage area targets; sub-munition inert post impact; capability to detect target); Target categories | а) критерии (например, число суббоеприпасов с взрывчатыми веществами; надежность с точки зрения сведения к минимуму доли невзорвавшихся снарядов; точность; способность поражать площадные цели; инертность суббоеприпаса после удара; способность к целеобнаружению); |
| Yes, but that should - should catalyze a reaction between the powder and the nitrogen in the air and render the toxin inert. | Да, но это, по идее, должно ускорить реакцию между порошком и азотом в воздухе и изменить инертность токсина. |
| I mean, it should be completely inert. | Т.е. он должен быть полностью неактивным. |
| Once they're dead, the virus will become inert in a few short hours. | Как только они умрут, вирус станет неактивным в течение нескольких часов. |
| Although the fuze has become inert, the unexploded munition still contains large quantities of explosive charge in a potentially dangerous state. | Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние, неразорвавшийся боеприпас все еще содержит крупные количества взрывного заряда в потенциально опасном состоянии. |
| Hence any fault in the system, for example lack of acceleration due to degradation of the propellant charge, will result in the fuze becoming inert. | И поэтому всякий сбой в системе, например отсутствие ускорения по причине деградации метательного заряда, приведет к тому, что взрыватель перейдет в инертное состояние. |
| (b) In the case of a multiple launch, the adapter structure must also be inert: | Ь) в случае вывода общей ракетой-носителем более чем одного космического аппарата переходное устройство должно быть также переведено в инертное состояние: |
| Landmines with such technologies have been tested rigorously and have never failed to destroy themselves or become inert within a set time. | Наземные мины с такими технологиями подвергались жестким испытаниям, и они непременно самоуничтожались или приходили в инертное состояние в заданные сроки. |
| Chemical neutralization consists of mixing the target material, primary explosives, with small quantities of substances that act chemically to transform the material to an inert state. | Нейтрализация химическими средствами заключается в смешивании намеченного к уничтожению имущества, первичных взрывчатых веществ и небольших количеств веществ, которые оказывают химическое воздействие с целью приведения имущества в инертное состояние. |