Английский - русский
Перевод слова Industriousness
Вариант перевода Трудолюбие

Примеры в контексте "Industriousness - Трудолюбие"

Все варианты переводов "Industriousness":
Примеры: Industriousness - Трудолюбие
In carrying out those tasks, Ukraine would rely primarily on its own strengths and the industriousness of its people. В выполнении стоящих задач Украина полагается прежде всего на свои силы и трудолюбие своего народа.
It immediately regained its strength, its sense of humor, and its industriousness. Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
The crucial factors for its efficiency were the training and industriousness of the labour force, its managerial abilities and the possibilities offered by the social market economy. Решающими факторами эффективности ее экономики являются уровень подготовки и трудолюбие работников, управленческий потенциал и возможности, открываемые социальной рыночной экономикой.
The "Book of Values" also included topics such as: solidarity, tolerance, respect, prudence, generosity, responsibility, friendship, perseverance, loyalty, honesty, humility, strength, gratitude, kindness, justice, industriousness and peace. Эта «Книга ценностей» охватывает такие вопросы, как солидарность, терпимость, свобода, уважение, разумный подход, щедрость, ответственность, дружба, стойкость, верность, честность, смирение, сила, благодарность, доброта, справедливость, трудолюбие и мир.
El Libro de Valores contains chapters on, inter alia, solidarity, tolerance, freedom, respect, prudence, generosity, responsibility, friendship, perseverance, loyalty, honesty, humility, strength, gratitude, kindness, justice, industriousness and peace. В "Книге ценностей" нашли отражение следующие темы: солидарность, терпимость, свобода, уважение, внимательность, честность, ответственность, дружба, предусмотрительность, преданность, откровенность, скромность, сила, благодарность, доброта, справедливость, трудолюбие и мир.
Are not the virtues of studiousness, industriousness, thrift, intelligence, creativity and caring for one another eternal and universal values? Разве не являются вечными и универсальными ценностями усердие, прилежание, трудолюбие, ум, творческий подход и забота о ближнем?
As noted by the Australian delegation at the conclusion of the final session of the Preparatory Committee, the industriousness and creativity of its Chair successfully brought us to the critical take-off point for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty in July 2012. Как отмечала делегация Австралии при закрытии заключительной сессии Подготовительного комитета, трудолюбие и творческий подход Председателя позволили нам заложить столь необходимый фундамент для того, чтобы в июле 2012 года состоялась Конференция Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием.