| And the Public Service indubitably achieved its mission. | И государственная служба, несомненно, выполнила свою задачу. |
| In keeping with their editorial policies these media present diversified ideas and opinions which, indubitably, contribute to the pluralism of operation of the mass media in the Federal Republic of Yugoslavia. | Проводя собственную редакционную политику, эти СНИ выражают различные идеи и мнения, которые, несомненно, способствуют плюрализму средств массовой информации в СРЮ. |
| So take the hand of someone you love as we enter the Tunnel of Love, Indubitably - | Так, возьмите руку того, кого любите, при въезде в тоннель Любви, Несомненно |
| I'm indubitably concerned about Aaron. | Я несомненно тревожусь за Аарона. |
| It is indubitable that the identified problems of social development in the Federal Republic of Yugoslavia are a tragic reflection of the circumstances prevailing in the world in which we live. | Несомненно, что указанные проблемы социального развития в Союзной Республике Югославии являются трагическим отражением условий нашего бытия. |
| I must say that one of the first observations to be made on the annual report indubitably is that the workload of the Council has enormously increased. | Должен заметить, что одно из первых соображений, которое следует высказать относительно годового доклада, это, безусловно, то, что рабочая нагрузка Совета существенно возросла. |
| With his death we all have lost a monarch and a leader who left to his country and his nation an immense reservoir of accomplishments, accomplishments that history will indubitably remember with appreciation and gratitude. | С его кончиной все мы лишились монарха и лидера, который оставил своей стране и своему народу огромное наследие достижений, достижений, которые история будет, безусловно, помнить с признательностью и благодарностью. |
| A noteworthy development was the emergence of a new but indubitably firm movement of systemic response to implementation of the Convention by key partners. | Необходимо отметить появление нового и безусловно устойчивого стремления к принятию систематических мер в порядке осуществления Конвенции со стороны основных партнеров. |