The United Nations is a unique body and its indispensability in serving the interests of all is becoming ever clearer today. |
Организация Объединенных Наций является уникальным организмом, и ее незаменимость в служении интересам всех становится более очевидной сегодня. |
The consistent growth of UNFPA is a reflection of how rapidly the international community recognized the importance of population issues as an integral component of development and the indispensability of the Fund's work in addressing those issues. |
Постоянный рост ЮНФПА является результатом того, как быстро международное сообщество признало важность вопросов народонаселения как неотъемлемой части развития и незаменимость работы Фонда в решении этих проблем. |
Thus, apart from making profits as a driving force of economic activity, the role of the State should be strengthened, since current circumstances indicated the indispensability of a proactive State in key areas. |
Поэтому, помимо извлечения прибылей как движущей силы экономической активности, следует добиваться усиления роли государства, поскольку нынешние события указывают на незаменимость инициативной роли государства в ключевых областях. |
As a representative of a country that is deeply committed to multilateralism and that believes firmly in the indispensability of the United Nations system, I seek the indulgence of the Assembly as I offer Bhutan's perspective from the high Himalayas of our troubled world today. |
Являясь представителем одной из тех стран, которые глубоко привержены системе многосторонних отношений и которые твердо верят в незаменимость системы Организации Объединенных Наций, я прошу у Ассамблеи прощения за то, что выскажу взгляды Бутана с высоких вершин Гималаев на наш беспокойный современный мир. |
Though the Minsk II initiative exposed Europe's meager political clout, it also confirmed the indispensability of Franco-German cooperation, as well as Germany's changed role within the EU. |
Хотя инициатива Минск II, имеет небольшой политический вес в Европе, она также подтвердила незаменимость франко-германского сотрудничества, а также изменение роли Германии в ЕС. |