What is this indescribable horror coursing through my entire body? | Что за неописуемый ужас струится сквозь мое тело? |
The treachery, the villainy, the sheer indescribable horror. | Предательство, злодейство, неописуемый ужас! |
My Government awaits the conclusions of the investigation carried out by the United Nations and hopes that those conclusions will be made public so that light will be shed on that indescribable act of terror and those dreadful events. | Мое правительство ожидает выводов проводимого Организацией Объединенных Наций расследования и надеется, что эти выводы будут обнародованы так, чтобы пролить свет на этот неописуемый акт террора и эти ужасающие события. |
The water in the gully, where the lowest heats giving an indescribable comfort and relaxation for tourists who managed to grab the corner of the sea. | Воды в овраге, где низкие теплоты дает неописуемый комфорт и отдых для туристов, которые удалось захватить углу на море. |
From the nearest mountains, an indescribable view of the entire valley is visible. | Из ближайших гор открывается неописуемый вид на всю долину. |
It attacks all of society, inflicting indescribable suffering upon the peoples of the United Nations and plunging them into what Voltaire described as convulsions of anxiety - to which one might add fear. | Он атакует все общество, навлекает невыразимые страдания на народы Организации Объединенных Наций и вызывает у них то, что Вольтер назвал приступами тревоги, к котором можно добавить страх. |
The validity of the clauses was indisputable; Japan, which had been responsible for indescribable suffering and crimes against humanity, after half a century had still not liquidated its odious past. | Это подтверждается тем обстоятельством, что полвека спустя Япония, на которой лежит ответственность за невыразимые страдания и преступления против человечества, до сих пор не осудила свое одиозное прошлое. |
The decision was based on the finding that women and children endured indescribable suffering in situations of armed conflict in Central Africa and the need to afford them appropriate protection. | Основанием для принятия этого решения явились постоянные невыразимые страдания, которым подвергаются в ходе вооруженных конфликтов в Центральной Африке женщины и дети, и необходимость обеспечения их надлежащей защиты. |
I will try to make something that is indescribable . | Я постараюсь сделать нечто, что невозможно описать словами». |
Anyone who has ever played roulette for real knows that the time to keep the ball slows down and you are eagerly awaiting what will be there, is indescribable. | Любой, кто хоть раз играл в рулетку на деньги знает, что время, чтобы держать мяч замедляется, и вы с нетерпением ждать, чтобы увидеть, что там есть, невозможно описать словами. |
This time last year, new States and old were thunderstruck by a terror that is still indescribable. | В это время в прошлом году и новые, и старые государства были потрясены террором, который до сих пор не поддается описанию. |
Her beauty is indescribable. | Её красота не поддается описанию. |
Since then, given a past marked by indescribable political violence, my country has become a concern not only to its neighbours in Africa but also to the entire international community. | С тех пор, учитывая прошлое, которое характеризовалось несказанным политическим насилием, моя страна стала проблемой не только для наших соседей в Африке, но и для всего международного сообщества. |
Hooked by the indescribable charm of cosplay the Otaku find themselves addicted to it. | Пленённые несказанным очарованием косплэя, (... трое-15 раз, двое-18 раз) ...отаку обнаруживают, что пристрастились к нему. |
The feeling is indescribable. | Это чувство не передать словами. |
The feeling is almost indescribable. | Это чувство не передать словами. |
Almost indescribable, right? | Теперь, ты меня понимаешь? |
Almost indescribable, is not it? | Теперь, ты меня понимаешь? |
Almost indescribable, isn't it? | Теперь, ты меня понимаешь? |
Well, I must say, I feel an indescribable sense of relief. | Должен сказать, это несказанное облегчение. |
Indescribable expression invites laughter and somber lyrics. | Несказанное выражение предлагает смех и мрачные тексты. |