| 3rd indent: Add, at the end of the first sentence, "or applicable according to a special provision referred to in Column (6)". | Третий подпункт: в конце первого предложения добавить "или применимы в соответствии со специальным положением, указанным в колонке 6". |
| 9.3.1.51.1 Insert the following first indent: | 9.3.1.51.1 Включить первый подпункт, начинающийся с тире, следующего |
| In the definition of "Container": Add a new fifth indent to read as follows: "- having an internal volume of not less than 1 m3, except for containers for the carriage of radioactive material.". | В определении термина "Контейнер": Добавить пятый подпункт втяжки следующего содержания: "- с внутренним объемом не менее 1 м3, кроме контейнеров, предназначенных для перевозки радиоактивных материалов". |
| 8.6.3 ADN checklist, insert the following new indent at the end of question 14: | 8.6.3 Перечень обязательных проверок ВОПОГ В конце вопроса 14 включить новый подпункт следующего содержания: |
| Add a 7th indent to read: "- Part 9" | В конце добавить новый подпункт: "- часть 9". |
| 1st indent: former 9.1.2.2.1, 1st sentence with modifications | Первый абзац: бывший пункт 9.1.2.2.1, первое предложение с изменениями. |
| "Add at the end a new indent as follows" and insert the following text at the beginning of this paragraph: | "В конце добавить новый абзац следующего содержания" и включить в начале этого пункта следующий текст: |
| 2nd indent: new sentence | Второй абзац: новое предложение. |
| In paragraph 5.1.2 indent (a), second sub-paragraph, replace "should" by "may". | В пункте 5.1.2, второй абзац подпункта а), заменить "следует снизить" на "может быть снижено". |
| 9.3.1.11.2 (a), first indent, second paragraph Insert the following text after "refrigerated cargo tanks": "and cargo tanks used for the transport of refrigerated liquefied gases" | 9.3.1.11.2 а), первый подпункт, второй абзац После "Охлаждаемые грузовые танки" включить следующий текст: "и грузовые танки, используемые для перевозки охлажденных сжиженных газов". |
| Indent a minimal spaces in a continuous conditional belonging to a conditional header. | Минимальный отступ пробелов в продолжении выражения, относительно заголовка выражения. |
| The indentation width is the number of spaces which is used to indent a line. If the option Insert spaces instead of tabulators in the section Editing is disabled, a Tab character is inserted if the indentation is divisible by the tab width. | Ширина отступа - это число пробелов, используемых для отступа в строке. Если параметр Отступы пробелами вместо символов табуляции из раздела Редактирование не включен, то будут использованы символы табуляции, и отступ будет кратен ширине табуляции. |
| Click the Increase Indent icon to increase the left indent of the current paragraph or cell content and set it to the next tab position. | Щелкните значок "Увеличить отступ" для увеличения левого отступа текущего абзаца или содержимого ячейки и установки его на следующую позицию табуляции. |
| To indent the current paragraph by one inch, enter | Чтобы сделать отступ для текущего абзаца на один дюйм, введите в поле "Перед текстом" |
| Use this to indent a selected block of text. You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog. | Сдвигает строки выделенного фрагмента текста вправо. Вы можете настроить на сколько символов будет осуществлён отступ и будут ли использован символ табуляции или пробелы в диалоге настройки. |
| 14th indent: Substitute "driver" with "crew". | Четырнадцатая втяжка: заменить "водителя" на "экипажа". |
| 3rd paragraph, 1st and 2nd indent: | З-й пункт, 1-я и 2-я втяжка: |
| 1st, 7th and new 8th indent: | 1-я, 7-я и новая 8-я втяжка: |
| 2nd paragraph, 1st and 2nd indent, new 3rd indent: | 2-й пункт, 1-я и 2-я втяжка, новая, 3-я втяжка: |
| "in the case of a protected system" amend the third indent as follows: | "в случае защищенной системы" - изменить третий пункт маркированного списка следующим образом: |
| 7.1.5.8.1 Fourth indent: Amend to read"- description of the dangerous goods carried as given in the transport document to (d)) together with the quantity in each case;" | 7.1.5.8.1 Четвертый пункт маркированного списка: Изменить следующим образом: "- описание перевозимых опасных грузов, приведенное в транспортном документе-d)), а также количество каждого груза". |
| In the fourth indent, delete"(b)" three times. | В четвертом пункте маркированного списка исключить "Ь)" три раза. |
| 9.3.2.17.6 In the fifth indent, insert "necessary" before "control of the liquid". | 9.3.2.17.6 В пятом пункте маркированного списка включить "необходимый" перед "контроль за расходом". |
| In the first indent, insert "successfully" after "participated" and "and 8.2.2.3.3.3" after "in 8.2.2.3.3.2". | В первом пункте маркированного списка добавить "успешно" перед "прошел", заменить "в пункте" на "в пунктах" и добавить "и 8.2.2.3.3.3" после "8.2.2.3.3.2". |