| We... l apologize for my indecision. |
Мы... я приношу извинения за свою нерешительность. |
| "European indecision: Why is Germany talking about a European Monetary Fund?". |
«Нерешительность в Европе: почему Германия предлагает создание Европейского валютного союза?» (англ.), «Экономист». |
| You have made landmark decisions and have initiated animated debates where there had been impasse and indecision on various issues, including the unfinished agenda of United Nations reform. |
Вы приняли знаковые решения и инициировали оживленные прения на тех направлениях, где у нас образовался тупик и где мы испытывали нерешительность при рассмотрении различных вопросов, включая незавершенную программу реформы Организации Объединенных Наций. |
| Indecision is not a good look on you, by the way! |
Кстати, нерешительность тебя не красит! |
| Where there seems to be indecision and chaos, there may be a deficiency in the "thinking" part of government. |
Там, где, как представляется, имеют место нерешительность и путаница, причина может заключаться в неэффективном осуществлении правительством своих аналитических функций. |