| It's your indecision that paralyzes you and hurts us, hank. |
И твоя нерешительность парализует тебя и ранит нас, Хэнк. |
| The world can't afford to indulge your indecision. |
Твоя нерешительность может дорого обойтись миру. |
| Your indecision is a gift to our enemies. |
Твоя нерешительность - подарок нашим врагам. |
| I will not let silence wrap itself around my indecision. |
Я не позволю молчанию окутать мою нерешительность. |
| The repeated indecision with which aggression in different parts of the world has been confronted has set a dangerous precedent by undermining the confidence of small nations in the Organization's protective capacity and by encouraging automatic resort to self-defence, with a concomitant increase in arms build-up. |
Сохраняющаяся нерешительность в отношении агрессии в различных частях мира создает опасный прецедент и ведет к подрыву доверия малых государств к защитному потенциалу Организации, а также способствует тому, что государства автоматически начинают обращать свое внимание на самооборону, а это, в свою очередь, влечет наращивание вооружений. |