Английский - русский
Перевод слова Indecision

Перевод indecision с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Нерешительность (примеров 31)
Our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history. Наша сохраняющаяся нерешительность делает нас столь же уязвимыми перед лицом ядерного нападения, как и в любой другой период нашей истории.
Unfortunately, in some recent conflicts, for instance East Timor, indecision and procrastination by the United Nations had produced tragic results. К сожалению, в контексте некоторых конфликтов последнего времени, в частности в Восточном Тиморе, нерешительность и медлительность Организации Объединенных Наций привели к трагическим последствиям.
"European indecision: Why is Germany talking about a European Monetary Fund?". «Нерешительность в Европе: почему Германия предлагает создание Европейского валютного союза?» (англ.), «Экономист».
Mark Cousins comments that this "fragmentation captured his indecision... and confusion", adding that "Although the effect jars, the idea of visual conflict was central to Soviet montage cinema of that time". Марк Кузенс (англ.) комментирует, что эта «фрагментация захватывает его нерешительность... и растерянность», добавив, что «хотя эффект и раздражает, идея визуального конфликта была центральной для советского монтажа в кино того времени».
Draft article 2 revealed an understandable indecision as to the relationship between the tribunal and the United Nations. В проекте статьи 2 просматривается некоторая понятная нерешительность, связанная с взаимоотношениями между трибуналом и Организацией Объединенных Наций.
Больше примеров...
Нерешительным (примеров 2)
Moreover, Hamlet is not and never was a man of indecision. Кроме того, Гамлет... никогда не был нерешительным.
The growth of the multi-party system has been taking place in an atmosphere of profound disaffection with the parties, falling voter confidence in politicians and greater indecision reflected in high rates of abstention in the last two elections, in excess of 30%. Растущая многопартийность создает атмосферу глубокого безразличия к политическим партиям, уменьшает доверие электората к политикам и делает его все более нерешительным, что отражается в высоких коэффициентах неучастия в двух последних выборных процессах, превышавших 30% избирателей.
Больше примеров...