| I hope that your indecision did not put her at more risk than necessary. |
Надеюсь, ваша нерешительность не подвергла её ненужному риску. |
| As we said in our statement in the general debate on 30 September, our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history. |
Как отмечалось в нашем заявлении в ходе общих прений 30 сентября, наша сохраняющаяся нерешительность делает нас уязвимыми по отношению к происшествию, связанному с ядерным оружием или ядерным объектом, как и в любой другой период нашей истории. |
| Indecision is not only a woman's prerogative. |
Нерешительность - это не только прерогатива женщины. |
| Then Congress's indecision was overtaken by events. |
Потом события обогнали нерешительность Конгресса |
| Unfortunately, indecision by the Department of Management had interrupted the work. |
К сожалению, нерешительность директора Департамента по вопросам управления помешала дальнейшему выполнению этой работы. |