| We... l apologize for my indecision. | Мы... я приношу извинения за свою нерешительность. |
| Indecision is not only a woman's prerogative. | Нерешительность - это не только прерогатива женщины. |
| Then Congress's indecision was overtaken by events. | Потом события обогнали нерешительность Конгресса |
| I will not let silence wrap itself around my indecision. | Я не позволю молчанию окутать мою нерешительность. |
| Indecision is not a good look on you, by the way! | Кстати, нерешительность тебя не красит! |
| Moreover, Hamlet is not and never was a man of indecision. | Кроме того, Гамлет... никогда не был нерешительным. |
| The growth of the multi-party system has been taking place in an atmosphere of profound disaffection with the parties, falling voter confidence in politicians and greater indecision reflected in high rates of abstention in the last two elections, in excess of 30%. | Растущая многопартийность создает атмосферу глубокого безразличия к политическим партиям, уменьшает доверие электората к политикам и делает его все более нерешительным, что отражается в высоких коэффициентах неучастия в двух последних выборных процессах, превышавших 30% избирателей. |