It's your indecision that paralyzes you and hurts us, hank. |
И твоя нерешительность парализует тебя и ранит нас, Хэнк. |
The world can't afford to indulge your indecision. |
Твоя нерешительность может дорого обойтись миру. |
Your indecision is a gift to our enemies. |
Твоя нерешительность - подарок нашим врагам. |
As we said in our statement in the general debate on 30 September, our continued indecision leaves us as vulnerable to a nuclear event as at any time in our history. |
Как отмечалось в нашем заявлении в ходе общих прений 30 сентября, наша сохраняющаяся нерешительность делает нас уязвимыми по отношению к происшествию, связанному с ядерным оружием или ядерным объектом, как и в любой другой период нашей истории. |
Nowadays, the most effective lesson that nations are being taught is that drugs spread when there is indecision, disorganization and lack of coordination and cooperation between Governments. |
Самый полезный урок, который страны извлекли в наши дни, заключается в понимании того, что наркотики распространяются там, где имеет место нерешительность, дезорганизация и отсутствие координации и сотрудничества между правительствами. |