Lack of consistency in following up research activities and lack of national coordination machinery |
несогласованность исследований и отсутствие национального механизма координации |
Lack of coordination of projects in the guidance to farmers |
Недостаточная координация проектов и несогласованность действий сельхозпроизводителей |
Weak capacities of national and local authorities and lack of coordination among different levels hamper progress on increasing children's access to quality education. |
Слабый потенциал национальных и местных властей и несогласованность действий на разных уровнях не позволяют ускорить прогресс в деле расширения доступа детей к качественному образованию. |
The attention given to displaced persons is inadequate, and the lack of coordination between the various bodies dealing with the problem renders most of their activities ineffective. |
Перемещенные лица не получают необходимого внимания, а несогласованность действий различных государственных органов, занимающихся этой проблемой, ведет к значительному снижению отдачи их усилий. |
While this initiative has provided more clarity for the coordination arrangements in these specific operational areas, there still exists overall confusion and incoherence resulting from mandates, especially concerning country-level assistance and protection to internally displaced persons. |
Хотя эта инициатива позволила повысить ясность механизмов координации в этих конкретных областях оперативной деятельности, устранить общую неразбериху и несогласованность, обусловленные наличием многочисленных мандатов, особенно в отношении помощи внутренне перемещенным лицам и их защиты на страновом уровне, все еще не удалось. |