| This is inconvenient for banks, other credit institutions and citizens; the system becomes more expensive and makes the mortgaging process burdensome. |
Это создает неудобство для банков, других кредитных учреждений и граждан; система становится более дорогостоящей и обременяет процедуру ипотеки. |
| Low road transport prices and inconvenient public transport provide no incentives for consumers to change their behaviour. |
Низкие цены на автомобильный транспорт и неудобство общественного транспорта не стимулируют потребителей к изменению своего поведения. |
| How about you think before you start complaining that Derek Shepherd's death has been inconvenient for you? |
Как насчет того, чтобы подумать, прежде чем жаловаться, что смерть Дерека Шепарда доставила вам неудобство? |
| Mr. SPAANS (Netherlands), drawing attention to the programme of work for the end of May and early June, said that the two separate resumed sessions scheduled for that period would be inconvenient to both the Secretariat and Member States. |
Г-н СПАНС (Нидерланды), обращая внимание на программу работы на конец мая и начало июня, говорит, что две отдельные возобновленные сессии, запланированные на этот период, будут представлять неудобство как для Секретариата, так и для государств-членов. |
| It was very inconvenient for the clients. |
Вышло неудобство с клиентами. |