Английский - русский
Перевод слова Inconvenient

Перевод inconvenient с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неудобный (примеров 4)
Hope I didn't come home at an inconvenient moment. Надеюсь, я не пришёл домой в неудобный момент.
You don't know how to pass off the baby, so the inconvenient baby - disappear! Ты не знаешь, как избавиться от ребенка, так что неудобный ребенок - исчезает!
Mr. Shearer said that recommendation 8 proposed that the Committee's traditional final press conference should be held no later than on the day preceding the final day of the session, which was usually a Friday, an inconvenient day for the press. Г-н Ширер говорит, что в рекомендации 8 предлагается, чтобы традиционная заключительная пресс-конференция Комитета проводилась не позднее, чем накануне последнего дня сессии, которым обычно бывает пятница - неудобный для СМИ день.
It's called An Inconvenient Tooth. Называется "Неудобный Прикус".
Больше примеров...
Неудобство (примеров 17)
This is inconvenient for banks, other credit institutions and citizens; the system becomes more expensive and makes the mortgaging process burdensome. Это создает неудобство для банков, других кредитных учреждений и граждан; система становится более дорогостоящей и обременяет процедуру ипотеки.
Low road transport prices and inconvenient public transport provide no incentives for consumers to change their behaviour. Низкие цены на автомобильный транспорт и неудобство общественного транспорта не стимулируют потребителей к изменению своего поведения.
If you're partial to beef products, it is inconvenient to be compassionate toward a cow. Если ты неравнодушен к говядине, то испытываешь неудобство, сострадая корове.
Look, if you trust me, and I'm wrong, then this is inconvenient for you, and it is embarrassing for me. Послушайте, если вы мне доверитесь, а я ошиблась, я доставлю неудобство вам, и для меня это будет позор.
The least inconvenient measure possible should be chosen and during the use of direct coercion special care and consideration for the person's good should be exercised. Необходимо выбирать такую меру, которая причиняет наименьшее неудобство, а во время применения прямого принуждения должна проявляться особая осторожность и внимательное отношение к здоровью данного лица.
Больше примеров...