Английский - русский
Перевод слова Incomprehension

Перевод incomprehension с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Непонимание (примеров 18)
The program is quite contradictory and causes incomprehension in me, since, as a liberal economist, I would like to see more economists, defending liberalism, in the Armenian political field. «Программа является достаточно противоречивой и и вызывает во мне непонимание, поскольку, будучи либеральным экономистом, я бы хотел, чтобы в политическом поле Армении было побольше экономистов, защищающих либерализм.
What was an act of unilateral renunciation in another age, in exchange for which we encountered only incomprehension, hostility and threats, now forms part of a qualitatively different regional context. Если в иную эпоху в ответ на наш акт одностороннего отказа мы встречали лишь непонимание, враждебность и угрозы, то сегодня наши действия являются частью качественно иного регионального контекста.
Still, men who "dare" to take their parental leave - even though they are entitled to it - are often met with incomprehension on the part of their supervisors and coworkers. Мужчины, которые "осмеливаются" брать отпуск на воспитание ребенка, если даже он им полагается, часто встречают непонимание со стороны своих начальников и коллег.
In today's world, a culture of peace requires respect for international law and a commitment to diplomacy and multilateralism even in the face of incomprehension by the mass media or at the risk of alienating certain segments of public opinion. На сегодняшний день культура мира требует соблюдения норм международного права и приверженности концепции дипломатии и многостороннего подхода, даже несмотря на непонимание со стороны средств массовой информации и на опасность настроить против себя определенные круги общественности.
He expressed his "incomprehension" about the delay needed by the Chancellor to inform the author of his "unwillingness" to deal with his case, while it was clear that this was a case of health emergency and prompt action was needed. Он выразил "непонимание" по поводу задержки, с которой Канцлер информировал автора о своем "нежелании" заниматься его досье, хотя было очевидно, что он нуждался в экстренной медицинской помощи и требовались оперативные меры.
Больше примеров...
Недоумение (примеров 4)
He further expressed incomprehension with the aversion to the use of Latin, which remained commonly used in international law. Он также выразил недоумение по поводу нежелания использовать латинские выражения, которые всегда широко применялись в сфере международного права.
The Government of Ethiopia can only express its incomprehension regarding not only the lack of understanding and insensitivity displayed in the statement but also the abdication of responsibility that it signifies. Правительство Эфиопии может лишь выразить свое недоумение не только по поводу того, что в заявлении отсутствует понимание и сочувствие, но и, как явствует из него, по поводу нежелания признать ответственность.
But was not the same incomprehension on the part of the broad public characteristic of the increasingly sophisticated financial products that were being traded? Однако не приходила ли широкая публика в такое же недоумение по поводу всё усложнявшихся видов финансовой продукции, ставших предметом торговли?
All such acts are regarded with incomprehension and indignation by society and deserve a clear criminal sanction". Любые деяния такого рода вызывают недоумение и возмущение общественности и, безусловно, подлежат уголовному преследованию».
Больше примеров...