| The incompleteness of the questionnaire negatively impacted on the DMS's decision of 26 July 2005; | Неполнота протокола отрицательно сказалась на принятии ДМС решения от 26 июля 2005 года. |
| The Commission was of the view that the proper test with which to limit the right of the procuring entity to disqualify suppliers or contractors would be whether the inaccuracy or incompleteness of the information was "material" or not. | Комиссия выразила мнение, что вопрос об ограничении права закупающей организации дисквалифицировать поставщиков или подрядчиков следовало бы решать в зависимости от того, является ли неточность или неполнота информации "существенной" или нет. |
| Lack of coordination and incompleteness of methodological support for sample surveys and the processing of their results, and shortage of practical experience in holding sample surveys; | разрозненность и неполнота методологического обеспечения выборочных обследований и обработки их результатов, недостаток практического опыта проведения выборочных обследований; |
| The major constraints in achieving this were that survey coverage and data quality are strongly influenced by the incompleteness and errors in the Farm Register as well as the lack of reliable administrative data. | Основными препятствиями обеспечению сопоставимости являются охват обследований и качество данных, на которые значительное отрицательное влияние оказывают неполнота и погрешности регистра хозяйств, а также отсутствие надежных административных данных. |
| It was stated that failure to communicate a notice in one of the authorized media, incompleteness or illegibility of the information in the notice and failure to pay any required fees were the only reasons justifying rejection of a registration or search request. | Было указано, что непредставление уведомления на одном из разрешенных носителей, неполнота или неразборчивость информации в уведомлении и неуплата любых требуемых сборов являются единственными причинами, оправдывающими отказ в регистрации или отклонение поискового запроса. |