| I can bring you up for trial on charges of incompetence. | Второе - уволить вас за некомпетентность. |
| Corruption and the incompetence of some judicial officials resulted in gross miscarriages of justice. | Коррупция и некомпетентность отдельных судей приводили к крупным нарушениям в отправлении правосудия. |
| On several occasions, he acknowledges his incompetence with a depressed: "Yarr, I don't know what I'm doin'." | В некоторых случаях он признает свою некомпетентность: «Яааар, я не знаю, что я делаю». |
| 'Every employee must win Worker of the Week at least once... regardless of gross incompetence, obesity or rank odor.' | "Каждый должен хотя бы раз стать лучшим работником недели, несмотря на некомпетентность ожирение или неприятный запах". |
| You know. Incompetence of counsel. | Некомпетентность консула, знаешь ли. |