Английский - русский
Перевод слова In-home

Перевод in-home с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
На дому (примеров 34)
Chad: "In-home training session?" "Тренировки на дому?"
This is the time we start talking to patients about in-home support. В этот момент мы говорим пациентам об уходе на дому.
She did in-home hospice care. Она занималась приютным уходом на дому.
The provision of in-home respite to support caregivers is a mandatory service element of the program (program data shows that this respite care totalled more than 100,000 hours in 2004-2005, or about 16 per cent of all FNIHCC hours). Предоставление отдыха таким лицам является обязательным компонентом Программы (данные о реализации Программы показывают, что в 2004/05 году объем медицинских услуг на дому составил более 100 тыс. часов, или около 16 процентов часов, затраченных в рамках Программы).
While the majority of caregiving is provided by women to family members, the long term care system both mitigates the burden on women family caregivers and also provides needed in-home care to care dependent older adults who live alone. При том что основная часть работы по уходу за членами семьи выполняется женщинами, система долгосрочного ухода уменьшает нагрузку на занимающихся уходом за членами семьи женщин и обеспечивает столь необходимый уход на дому за проживающими в одиночестве пожилыми лицами-иждивенцами.
Больше примеров...
Домашнем (примеров 2)
During the reporting period, UNFICYP continued to conduct humanitarian convoys and visits, to 357 Greek Cypriots and 127 Maronites in the north, many of whom are in need of constant medical or in-home care. В рассматриваемый период ВСООНК продолжали обеспечивать сопровождение автоколонн с гуманитарной помощью, а также посещения 357 киприотов-греков и 127 маронитов, проживающих в северной части острова, многие из которых нуждаются в постоянной медицинской помощи или в домашнем уходе.
In 2001, the Ministry tried to enrich the basic data contributing to the quantitative understanding of in-home activities including housework and international comparisons by adding the after-code type of survey sheets to the pre-code type survey sheet used in past surveys. В 2001 году Министерство попыталось пополнить базисные данные, способствующие количественной оценке неоплачиваемого труда в домашнем хозяйстве, включая работу по дому, и провести сопоставление в международном плане, дополнив бланками обследования послекодового типа бланки обследования докодового типа, которые использовались в прошлых обследованиях.
Больше примеров...
Домашний (примеров 4)
If I buy the bar, then Stan will have enough cash to pay for in-home care. Если я куплю этот бар, то у Стэна появиться достаточно денег чтобы обеспечить домашний уход.
It's called an in-home separation. Это называется домашний развод.
AD-associated costs include direct medical costs such as nursing home care, direct nonmedical costs such as in-home day care, and indirect costs such as lost productivity of both patient and caregiver. В число затрат входят прямые медицинские расходы на содержание домов престарелых и немедицинские - на домашний уход за больным, и косвенные расходы, например, потеря производительности - как пациента, так и человека, заботящегося о нём.
Look, I need that in-home care that you promised me, all right? Слушай, мне нужен этот домашний присмотр, который вы мне обещали.
Больше примеров...